PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 60
‹ กลับ
สังขธมนชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 60 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๙๑ ↗
‹ ข้อ 59
ข้อ 61 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๐] ท่านจะเป่าก็จงเป่าเถิด แต่อย่าเป่าให้เกินประมาณ เพราะการเป่าเกิน ประมาณเป็นการชั่วช้าของเรา โภคะที่เราได้มาเพราะการเป่าสังข์ได้ ฉิบหายไป เพราะท่านเป่าสังข์เกินประมาณ. ๑. มหาสีลวชาดก ๒. จูฬชนกชาดก ๓. ปุณณปาติชาดก ๔. ผลชาดก ๕. ปัญจาวุธชาดก ๖. กัญจนขันธชาดก ๗. วารินทชาดก ๘. ตโยธรรมชาดก ๙. เภริวาทชาดก ๑๐. สังขธมนชาดก.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (15 ประโยค)
ja60:1.1
#
ธเม ธเม นาติธเม
✎ ร่าง
“Dhame dhame nātidhame,
Blow, blow, don’t overblow,
อ้างอิง
PTS 1.284
ja60:1.2
#
อติธนฺตํ หิ ปาปกํ
✎ ร่าง
atidhantañhi pāpakaṁ;
for overblowing is bad.
ja60:1.3
#
ธนฺเตนาธิคตา โภคา
✎ ร่าง
Dhantenādhigatā bhogā,
By blowing riches were earned,
ja60:1.4
#
เต ตาโต วิธมี ธมนฺติ ฯ
✎ ร่าง
te tāto vidhamī dhaman”ti.
but your blowing dad blew it.
ja60:2.1
#
สงฺขธมนชาตกํ ทสมํ ฯ
✎ ร่าง
Saṅkhadhamajātakaṁ dasamaṁ.
ja60:2.2
#
อาสึสวคฺโค ฉฏฺโฐ ฯ
✎ ร่าง
Āsīsavaggo chaṭṭho.
ja60:3.1
#
ตสฺสุทฺทานํ
✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
ja60:4.1
#
ยถา อิจฺฉิ ๓- ตถาหุ ทกา ถลา
✎ ร่าง
Yathā icchiṁ tathāhudakā thalā,
อ้างอิง
สยามรัฐ 27.20
ja60:4.2
#
สุร สาทุผโลว ๔- อลีนมโน
✎ ร่าง
Sura sāduphalo ca alīnamano;
ja60:4.3
#
สํปหฏฺฐมโน จตุโร จ ตโย
✎ ร่าง
Sampahaṭṭhamano caturo ca tayo,
ja60:4.4
#
สตลทฺธกโภคมเนน ทส ฯ
✎ ร่าง
Sataladdhaka bhogadhanena dasāti.
ja61:0.1
#
—
Jātaka
Stories of Past Lives 61
ja61:0.2
#
—
Ekakanipāta
The Book of the Ones
ja61:0.3
#
อิตฺถีวคฺโค
✎ ร่าง
Itthivagga
Women
ja61:0.4
#
อสาตมนฺตชาตกํ
✎ ร่าง
1. Asātamantajātaka
The Spell of the Unpleasant: a past life story
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน