‹ กลับ
โคธชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 630 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๐๖๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๓๐] หม่อมฉันทราบว่า พระองค์ผู้ทรงดำรงรัฐจะไม่ทรงอาลัยใยดีต่อหม่อมฉัน ตั้งแต่ครั้งเมื่อพระองค์ทรงพระภูษาเปลือกไม้ เหน็บพระแสงขรรค์ ทรง ผูกสอดเครื่องครบ ประทับอยู่กลางป่า เหี้ยย่างได้หนีไปจากกิ่งไม้ อัสสัตถะแล้ว.
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja333:1.1 #
ตเทว เม ตฺวํ วิทิโต✎ ร่าง
“Tadeva me tvaṁ vidito,
อ้างอิงPTS 3.108
ja333:1.2 #
วนมชฺเฌ รเถสโภ✎ ร่าง
vanamajjhe rathesabha;
ja333:1.3 #
ยสฺส เต ขคฺคพนฺธสฺส✎ ร่าง
Yassa te khaggabaddhassa,
ja333:1.4 #
สนฺนทฺธสฺส ติรีฏิโน✎ ร่าง
sannaddhassa tirīṭino;
ja333:1.5 #
อสฺสตฺถทุมสาขาย✎ ร่าง
Assatthadumasākhāya,
ja333:1.6 #
ปกฺกา โคธา ปลายถ ฯ✎ ร่าง
pakkā godhā palāyatha”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน