PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 644
‹ กลับ
พรหาฉัตตชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 644 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๑๑๒ ↗
‹ ข้อ 643
ข้อ 645 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๔๔] การถือเอาทรัพย์ของตนไปหมด และการไม่ถือเอาหญ้า เป็นกิจที่ผู้ ปรารถนาของน้อยแลกเอาของมาก พึงกระทำอย่างนั้น ฉัตตฤาษีใส่หญ้า ไว้ในตุ่มหนีไปแล้ว การปริเวทนาเพราะเรื่องนั้น จะมีประโยชน์อะไร.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
ja336:3.1
#
เอเวตํ โหติ กตฺตพฺพํ
🤖 AI จับคู่
“Evetaṁ hoti kattabbaṁ,
อ้างอิง
PTS 3.118
ja336:3.2
#
อปฺเปน พหุมิจฺฉตา
🤖 AI จับคู่
appena bahumicchatā;
ja336:3.3
#
สพฺพํ สกสฺส อาทานํ
🤖 AI จับคู่
Sabbaṁ sakassa ādānaṁ,
ja336:3.4
#
อนาทานํ ติณสฺส จ ติณสฺส จาฏีสุ คโต ตตฺถ กา ปริเทวนา ๑- ฯ
🤖 AI จับคู่
anādānaṁ tiṇassa ca”.
ja336:3.5
#
—
(…)
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน