‹ กลับ
มุทุลักขณชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 66 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๓๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๖] ครั้งยังไม่ได้นางมุทุลักขณาเทวี เกิดความปรารถนาเพียงอย่างเดียว แต่ เมื่อได้นางลักขณาเทวีผู้มีดวงตางามแล้ว ได้เกิดความปรารถนาสิ่งต่างๆ ขึ้นอีก.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja66:1.1 #
เอกา อิจฺฉา ปุเร อาสิ✎ ร่าง
“Ekā icchā pure āsi,
One wish I had in the past,
อ้างอิงPTS 1.306 · พุทธชยันตี 30.28
ja66:1.2 #
อลทฺธา มุทุลกฺขณํ✎ ร่าง
aladdhā mudulakkhaṇaṁ;
before I won Queen Sweetheart.
ja66:1.3 #
ยโต ลทฺธา อฬารกฺขิ✎ ร่าง
Yato laddhā aḷārakkhī,
But when I won the moon-eyed lady,
ja66:1.4 #
อิจฺฉา อิจฺฉํ วิชายถาติ ฯ✎ ร่าง
icchā icchaṁ vijāyathā”ti.
wish upon wish was born.
ja66:2.1 #
มุทุลกฺขณชาตกํ ฉฏฺฐํ ฯ✎ ร่าง
Mudulakkhaṇajātakaṁ chaṭṭhaṁ.
ja67:0.1 #
Jātaka
Stories of Past Lives 67
ja67:0.2 #
Ekakanipāta
The Book of the Ones
ja67:0.3 #
Itthivagga
Women
ja67:0.4 #
อุจฺฉงฺคชาตกํ✎ ร่าง
7. Ucchaṅgajātaka
In My Lap: a past life story
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน