PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 663
‹ กลับ
กุณฑลิกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 663 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๑๘๕ ↗
‹ ข้อ 662
ข้อ 664 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๖๓] บัณฑิตได้พบเห็นเหตุคลายกำหนัด ของกินนรและนางกินนรีทั้งหลาย แล้ว ก็พึงรู้เสียเถิดว่า หญิงทุกคน ย่อมไม่ยินดีในเรือนของตน ภรรยา ได้ทอดทิ้งสามีผู้เช่นนั้นได้ เพราะไปพบเห็นบุรุษอื่นแม้เป็นง่อยเปลี้ย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja341:2.1
#
ยญฺจ ๔- ทิสฺวา กินฺนรกินฺนรีนํ
✎ ร่าง
“Yaṁ ve disvā kaṇḍarīkinnarānaṁ,
อ้างอิง
สยามรัฐ 27.157 · ฉัฏฐสังคายนา 68.98
ja341:2.2
#
สพฺพิตฺถิโย น รมนฺติ อคาเร
✎ ร่าง
Sabbitthiyo na ramanti agāre;
ja341:2.3
#
ตํ ตาทิสํ สามิกํ ๑- จชิตฺวา ภริยา
✎ ร่าง
Taṁ tādisaṁ maccaṁ cajitvā bhariyā,
ja341:2.4
#
อญฺญํ ทิสฺวา ปุริสํ ปีฐสปฺปึ ฯ
✎ ร่าง
Aññaṁ disvā purisaṁ pīṭhasappiṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน