PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 681
‹ กลับ
คชกุมภชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 681 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๒๔๒ ↗
‹ ข้อ 680
ข้อ 682 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๘๑] ในเวลาที่จะต้องทำช้าๆ ผู้ใด ทำช้า และในเวลาที่จะต้องรีบทำด่วนก็รีบ ด่วนทำเสีย ประโยชน์ของผู้นั้น ย่อมบริบูรณ์เหมือนดวงจันทร์ส่องแสง สว่างในกลางคืน ฉะนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja345:4.1
#
โย ทนฺธกาเล ทนฺเธติ
✎ ร่าง
Yo dandhakāle dandheti,
ja345:4.2
#
ตรณีเย จ ตารยิ
✎ ร่าง
taraṇīye ca tārayi;
ja345:4.3
#
สสีว รตฺตึ วิภชํ
✎ ร่าง
Sasīva rattiṁ vibhajaṁ,
ja345:4.4
#
ตสฺสตฺโถ ปริปูรตีติ ฯ
✎ ร่าง
tassattho paripūratī”ti.
ja345:5.1
#
คชกุมฺภชาตกํ ปญฺจมํ ฯ
✎ ร่าง
Gajakumbhajātakaṁ pañcamaṁ.
ja346:0.1
#
—
Jātaka
ja346:0.2
#
—
Catukkanipāta
ja346:0.3
#
—
Cūḷakuṇālavagga
ja346:0.4
#
เกสวชาตกํ
✎ ร่าง
6. Kesavajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน