‹ กลับ
คชกุมภชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 681 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๒๔๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๘๑] ในเวลาที่จะต้องทำช้าๆ ผู้ใด ทำช้า และในเวลาที่จะต้องรีบทำด่วนก็รีบ ด่วนทำเสีย ประโยชน์ของผู้นั้น ย่อมบริบูรณ์เหมือนดวงจันทร์ส่องแสง สว่างในกลางคืน ฉะนั้น.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja345:4.1 #
โย ทนฺธกาเล ทนฺเธติ✎ ร่าง
Yo dandhakāle dandheti,
ja345:4.2 #
ตรณีเย จ ตารยิ✎ ร่าง
taraṇīye ca tārayi;
ja345:4.3 #
สสีว รตฺตึ วิภชํ✎ ร่าง
Sasīva rattiṁ vibhajaṁ,
ja345:4.4 #
ตสฺสตฺโถ ปริปูรตีติ ฯ✎ ร่าง
tassattho paripūratī”ti.
ja345:5.1 #
คชกุมฺภชาตกํ ปญฺจมํ ฯ✎ ร่าง
Gajakumbhajātakaṁ pañcamaṁ.
ja346:0.1 #
Jātaka
ja346:0.2 #
Catukkanipāta
ja346:0.3 #
Cūḷakuṇālavagga
ja346:0.4 #
เกสวชาตกํ✎ ร่าง
6. Kesavajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน