‹ กลับ
อยกูฏชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 686 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๒๖๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๘๖] ท่านผู้ใด ยืนถือกระบองเหล็กอันใหญ่โตเหลือขนาดอยู่บนอากาศ ท่าน ผู้นั้น มาสถิตอยู่เพื่อจะคุ้มครองข้าพเจ้าในวันนี้หรือ หรือจะพยายามมา ฆ่า ข้าพเจ้า?
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja347:1.1 #
สพฺพายสํ กูฏมติปฺปมาณํ✎ ร่าง
“Sabbāyasaṁ kūṭamatippamāṇaṁ,
อ้างอิงPTS 3.146
ja347:1.2 #
ปคฺคยฺห โย ๕- ติฏฺฐสิ อนฺตลิกฺเข✎ ร่าง
Paggayha yo tiṭṭhasi antalikkhe;
ja347:1.3 #
รกฺขาย มํ ตฺวํ วิหิโตนุสชฺช✎ ร่าง
Rakkhāya me tvaṁ vihito nusajja,
ja347:1.4 #
อุทาหุ เม วายมเส ๖- วธาย ฯ✎ ร่าง
Udāhu me cetayase vadhāya”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน