PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 711
‹ กลับ
สุชาตชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 711 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๓๖๓ ↗
‹ ข้อ 710
ข้อ 712 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๑๑] คนผู้มีปัญญา มีใจอนุเคราะห์ ย่อมทำบุคคลให้หลุดพ้นจากความเศร้า โศกได้ เหมือนกับพ่อสุชาตบุตรของพ่อ ทำบิดาให้ล่วงพ้นจากความเศร้า โศก ฉะนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja352:8.1
#
เอวํ กโรนฺติ สปฺปญฺญา
✎ ร่าง
Evaṁ karonti sappaññā,
ja352:8.2
#
เย โหนฺติ อนุกมฺปกา
✎ ร่าง
ye honti anukampakā;
ja352:8.3
#
วินิวตฺเตนฺติ โสกมฺหา
✎ ร่าง
Vinivattenti sokamhā,
ja352:8.4
#
สุชาโต ปิตรํ ยถาติ ฯ
✎ ร่าง
sujāto pitaraṁ yathā”ti.
ja352:9.1
#
สุชาตชาตกํ ทุติยํ ฯ
✎ ร่าง
Sujātajātakaṁ dutiyaṁ.
ja353:0.1
#
—
Jātaka
ja353:0.2
#
—
Pañcakanipāta
ja353:0.3
#
—
Maṇikuṇḍalavagga
ja353:0.4
#
เวนสาขชาตกํ
✎ ร่าง
3. Venasākhajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน