‹ กลับ
สีลวนาคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 72 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๗๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๒] ถ้าใครๆ จะพึงให้สมบัติในแผ่นดินทั้งหมดแก่คนอกตัญญู ผู้มีปกติมอง หาโทษอยู่เป็นนิตย์ ก็ให้เขาพอใจไม่ได้.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja72:1.1 #
อกตญฺญุสฺส โปสสฺส นิจฺจํ วิวรทสฺสิโน✎ ร่าง
“Akataññussa posassa,
An ungrateful person,
อ้างอิงPTS 1.322 · ฉัฏฐสังคายนา 68.17
ja72:1.3 #
สพฺพญฺเจ ปฐวึ ทชฺชา✎ ร่าง
Sabbañce pathaviṁ dajjā,
even if given the whole earth,
ja72:1.4 #
เนว นํ อภิราธเยติ ฯ✎ ร่าง
neva naṁ abhirādhaye”ti.
would still not be satisfied.
ja72:2.1 #
สีลวนาคชาตกํ ทุติยํ✎ ร่าง
Sīlavahatthijātakaṁ dutiyaṁ.
ja73:0.1 #
Jātaka
Stories of Past Lives 73
ja73:0.2 #
Ekakanipāta
The Book of the Ones
ja73:0.3 #
Varuṇavagga
The Warding Tree
ja73:0.4 #
สจฺจงฺกิรชาตกํ✎ ร่าง
3. Saccaṅkirajātaka
The Truth, It Seems: a past life story
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน