‹ กลับ
อุรคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 721 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๔๐๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๒๑] หม้อน้ำที่แตกแล้ว เชื่อมให้สนิทอีกไม่ได้ ฉันใด การที่บุคคลมาเศร้า โศกถึงผู้ที่ละไปสู่ปรโลกแล้วนี้ ก็มีอุปไมย ฉันนั้น นายของดิฉันถูกเผา อยู่ ย่อมไม่รู้สึกถึงความร่ำไห้ของพวกญาติ เพราะฉะนั้น ดิฉันจึงไม่ เศร้าโศกถึงนายนั้น คติของตนมีอย่างใด นายของดิฉันก็ไปสู่คติของ ตนอย่างนั้น.
เทียบรายประโยค (13 ประโยค)
ja354:9.1 #
ยถาปิ อุทกกุมฺโภ✎ ร่าง
“Yathāpi udakakumbho,
อ้างอิงPTS 3.167
ja354:9.2 #
ภินฺโน อปฺปฏิสนฺธิโย✎ ร่าง
bhinno appaṭisandhiyo;
ja354:9.3 #
เอวํ สมฺปทเมเวตํ✎ ร่าง
Evaṁsampadamevetaṁ,
ja354:9.4 #
โย เปตมนุโสจติ ท✎ ร่าง
yo petamanusocati.
ja354:10.1 #
ยฺหมาโน น ชานาติ✎ ร่าง
Ḍayhamāno na jānāti,
ja354:10.2 #
ญาตีนํ ปริเทวิตํ✎ ร่าง
ñātīnaṁ paridevitaṁ;
ja354:10.3 #
ตสฺมา เอตํ น โสจามิ✎ ร่าง
Tasmā etaṁ na socāmi,
ja354:10.4 #
คโต โส ตสฺส ยา คตีติ ฯ✎ ร่าง
gato so tassa yā gatī”ti.
ja354:11.1 #
อุรคชาตกํ จตุตฺถํ ฯ --------- ๕ ธงฺก✎ ร่าง
Uragajātakaṁ catutthaṁ.
ja355:0.1 #
ชาตกํ✎ ร่าง
Jātaka
ja355:0.2 #
Pañcakanipāta
ja355:0.3 #
Maṇikuṇḍalavagga
ja355:0.4 #
5. Ghaṭajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน