PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 730
‹ กลับ
การันทิยชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 730 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๔๕๔ ↗
‹ ข้อ 729
ข้อ 731 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๓๐] ข้าแต่ท่านพราหมณ์ หากว่า มนุษย์คนเดียวไม่สามารถจะทำแผ่นดินใหญ่ นี้ให้ราบเรียบได้ ฉันใด ท่านก็จักนำมนุษย์เหล่านี้ผู้มีทิฏฐิต่างๆ กันมา ไม่ได้ ฉันนั้นเหมือนกัน.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja356:4.1
#
สเจ อยํ ภูตธรํ น สกฺโก
✎ ร่าง
“Sace ahaṁ bhūtadharaṁ na sakkā,
อ้างอิง
PTS 3.173
ja356:4.2
#
สมํ มนุสฺโส กรณายเมโก
✎ ร่าง
Samaṁ manusso karaṇāya meko;
ja356:4.3
#
เอวเมว ตฺวํ พฺรเหฺม อิเม มนุสฺเส
✎ ร่าง
Evameva tvaṁ brahme ime manusse,
ja356:4.4
#
นานาทิฏฺฐิเก นานยิสฺสสิ เต ฯ
✎ ร่าง
Nānādiṭṭhike nānayissasi te”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน