‹ กลับ
ลฏุกิกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 733 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๔๗๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๓๓] ดิฉันขอไหว้พญาช้างผู้เที่ยวไปเชือกเดียว ผู้อยู่ในป่า เที่ยวหาอาหาร กินตามเชิงภูเขา ดิฉันขอทำอัญชลีท่านด้วยปีกทั้งสอง ขอท่านอย่าได้ ฆ่าลูกน้อยๆ ของดิฉันผู้มีกำลังทุรพลเสียเลย.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja357:2.1 #
วนฺทามิ ตํ กุญฺชรํ ๕- เอกจารึ✎ ร่าง
“Vandāmi taṁ kuñjara ekacāriṁ,
อ้างอิงPTS 3.175 · สยามรัฐ 27.171
ja357:2.2 #
อารญฺญกํ ปพฺพตสานุโคจรํ✎ ร่าง
Āraññakaṁ pabbatasānugocaraṁ;
ja357:2.3 #
ปกฺเขหิ ตํ ปญฺชลิกํ กโรมิ✎ ร่าง
Pakkhehi taṁ pañjalikaṁ karomi,
ja357:2.4 #
มา เม วธิ ปุตฺตเก ทุพฺพลาย ฯ✎ ร่าง
Mā me vadhī puttake dubbalāya”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน