‹ กลับ
มัจฉชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 75 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๙๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๕] ข้าแต่ฝน ขอท่านจงตกลงมาเถิด ขอจงทำลายขุมทรัพย์ของกาเสีย จงทำกาให้เศร้าโศก จงช่วยเปลื้องเราและพวกญาติๆ ให้พ้นจากความ เศร้าโศกด้วยเถิด.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja75:1.1 #
อภิตฺถนย ปชฺชุนฺน✎ ร่าง
“Abhitthanaya pajjunna,
Thunder forth, Pajjuna!
อ้างอิงPTS 1.332
ja75:1.2 #
นิธึ กากสฺส นาสย✎ ร่าง
nidhiṁ kākassa nāsaya;
Disperse the trove of the crow!
ja75:1.3 #
กากํ โสกาย รนฺเธหิ✎ ร่าง
Kākaṁ sokāya randhehi,
Subject the crow to sorrow,
ja75:1.4 #
มญฺจ โสกา ปโมจยาติ ฯ✎ ร่าง
mañca sokā pamocayā”ti.
and free me from sorrow!
ja75:2.1 #
มจฺฉชาตกํ ปญฺจมํ ฯ✎ ร่าง
Macchajātakaṁ pañcamaṁ.
ja76:0.1 #
Jātaka
Stories of Past Lives 76
ja76:0.2 #
Ekakanipāta
The Book of the Ones
ja76:0.3 #
Varuṇavagga
The Warding Tree
ja76:0.4 #
อสงฺกิยชาตกํ✎ ร่าง
6. Asaṅkiyajātaka
Unsuspecting: a past life story
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน