PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 810
‹ กลับ
มิคโปตกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 810 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๗๓๙ ↗
‹ ข้อ 809
ข้อ 811 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๑๐] ชนเหล่าใด มาร้องไห้รำพัน บ่นเพ้อถึงผู้ตายไปแล้ว และผู้จะตายอยู่ ณ บัดนี้ การร้องไห้ของชนเหล่านั้น สัตบุรุษทั้งหลายกล่าวว่า เปล่า จากประโยชน์ ดูกรฤาษี เพราะฉะนั้น ท่านอย่าร้องไห้เลย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja372:3.1
#
มตํ มริสฺสํ โรทนฺติ
✎ ร่าง
“Mataṁ marissaṁ rodanti,
ja372:3.2
#
เย รุทนฺติ ลปนฺติ จ
✎ ร่าง
ye rudanti lapanti ca;
ja372:3.3
#
ตสฺมา ตฺวํ อิสิ มา โรทิ
✎ ร่าง
Tasmā tvaṁ isi mā rodi,
ja372:3.4
#
โรทิตํ โมฆมาหุ สนฺโต ฯ
✎ ร่าง
roditaṁ moghamāhu santo.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน