PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 819
‹ กลับ
จุลลธนุคคหชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 819 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๗๗๗ ↗
‹ ข้อ 818
ข้อ 820 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๑๙] แน่ะนางผู้เจริญ ท่านนับถือเราผู้อันท่านไม่เคยเชยชิด เสียกว่าสามีผู้ที่ เคยเชยชิดมานาน นับถือเราผู้ไม่ใช่ผัวเสียยิ่งกว่าผัว นางผู้เจริญจะ พึงนับถือผู้อื่นยิ่งกว่าเราอีก เราจักไปให้ไกลยิ่งกว่าที่นี้อีก.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja374:2.1
#
อสนฺถุตํ มํ จิรสนฺถุเตน
✎ ร่าง
“Asanthutaṁ maṁ cirasanthutena,
อ้างอิง
PTS 3.222
ja374:2.2
#
นิมินิ ๕- โภตี อธุวํ ๖- ธุเวน
✎ ร่าง
Nimīni bhotī addhuvaṁ dhuvena;
ja374:2.3
#
มยาปิ โภตี นิมิเนยฺย อญฺญํ
✎ ร่าง
Mayāpi bhotī nimineyya aññaṁ,
ja374:2.4
#
อิโต อหํ ทูรตรํ คมิสฺสํ ฯ
✎ ร่าง
Ito ahaṁ dūrataraṁ gamissaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน