‹ กลับ
จุลลธนุคคหชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 823 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๗๗๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๘๒๓] แน่ะพระยาเนื้อชาติชัมพุกะ ท่านกล่าวอย่างใด ข้อนี้ก็เป็นอย่างนั้น ฉัน ไปจากที่นี้แล้ว จักเป็นหญิงอยู่ในอำนาจของผัว.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja374:6.1 #
เอวเมตํ มิคราช✎ ร่าง
“Evametaṁ migarāja,
อ้างอิงPTS 3.224 · พุทธชยันตี 30.232
ja374:6.2 #
ยถา ภาสสิ ชมฺพุก✎ ร่าง
yathā bhāsasi jambuka;
ja374:6.3 #
สา นูนาหํ อิโต คนฺตฺวา✎ ร่าง
Sā nūnāhaṁ ito gantvā,
ja374:6.4 #
ภตฺตุ เหสฺสํ วสานุคา ฯ✎ ร่าง
bhattu hessaṁ vasānugā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน