PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 824
‹ กลับ
จุลลธนุคคหชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 824 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๗๗๗ ↗
‹ ข้อ 823
ข้อ 825 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๒๔] ผู้ใด นำภาชนะดินไป ถึงผู้นั้นจะพึงนำภาชนะสำริดไป บาปที่เจ้าทำไว้ แล้วนั่นแหละ เจ้าจะทำอย่างนั้นอีก.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja374:7.1
#
โย หเร มตฺติกํ ถาลํ
✎ ร่าง
“Yo hare mattikaṁ thālaṁ,
ja374:7.2
#
กํสถาลมฺปิ โส หเร
✎ ร่าง
kaṁsathālampi so hare;
ja374:7.3
#
กตํเยว ๓- ตยา ปาปํ
✎ ร่าง
Katañceva tayā pāpaṁ,
ja374:7.4
#
ปุนเปวํ กริสฺสสีติ ฯ
✎ ร่าง
punapevaṁ karissasī”ti.
ja374:8.1
#
จุลฺลธนุคฺคหชาตกํ จตุตฺถํ ฯ
✎ ร่าง
Cūḷadhanuggahajātakaṁ catutthaṁ.
ja375:0.1
#
—
Jātaka
ja375:0.2
#
—
Pañcakanipāta
ja375:0.3
#
—
Aḍḍhavagga
ja375:0.4
#
กโปตกชาตกํ
✎ ร่าง
5. Kapotajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน