PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 843
‹ กลับ
ทรีมุขชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 843 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๘๗๐ ↗
‹ ข้อ 842
ข้อ 844 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๔๓] ดูกรมหาบพิตร กามทั้งหลายเหมือนสวะ กามทั้งหลายเหมือนหล่ม อนึ่ง กามนี้ นักปราชญ์กล่าวว่า เป็นภัยใหญ่หลวง มั่นคง ไม่หวั่นไหว อาตมภาพขอถวายพระพรว่า กามเป็นธุลี และเป็นควัน ขอพระองค์ จงทรงละกาม เสด็จออกทรงผนวชเสียเถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja378:1.1
#
ปงฺโก จ กามา ปลิโป จ กามา
✎ ร่าง
“Paṅko ca kāmā palipo ca kāmā,
อ้างอิง
PTS 3.241
ja378:1.2
#
ภยญฺจ เมตํ ติมูลํ ปวุตฺตํ
✎ ร่าง
Bhayañca metaṁ timūlaṁ pavuttaṁ;
ja378:1.3
#
รโช จ ธูโม จ มยา ปกาสิตา
✎ ร่าง
Rajo ca dhūmo ca mayā pakāsitā,
ja378:1.4
#
หิตฺวา ตุวํ ปพฺพช พฺรหฺมทตฺต ฯ
✎ ร่าง
Hitvā tuvaṁ pabbaja brahmadatta”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน