PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 876
‹ กลับ
สิริกาฬกัณณิชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 876 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๙๕๒ ↗
‹ ข้อ 875
ข้อ 877 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๗๖] แน่ะนางกาฬี เจ้าจงหลีกไปเสียจากที่นี้ อุปกิเลสมีความลบหลู่เป็นต้น ที่กระทำความรักใคร่ของเจ้านั้น ไม่มีในเรา เจ้าจงไปยังชนบท นิคม และราชธานีอื่นเสียเถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja382:8.1
#
อเปหิ เอตฺโต ตฺวํ กาฬิ
✎ ร่าง
“Apehi etto tvaṁ kāḷi,
อ้างอิง
PTS 3.261
ja382:8.2
#
เนตํ อเมฺหสุ วิชฺชติ
✎ ร่าง
netaṁ amhesu vijjati;
ja382:8.3
#
อญฺญํ ชนปทํ คจฺฉ
✎ ร่าง
Aññaṁ janapadaṁ gaccha,
ja382:8.4
#
นิคเม ราชธานิโย ฯ
✎ ร่าง
nigame rājadhāniyo”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน