PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 877
‹ กลับ
สิริกาฬกัณณิชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 877 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๙๕๒ ↗
‹ ข้อ 876
ข้อ 878 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๗๗] แม้ฉันก็รู้จักสิ่งที่ทำความพอใจให้แก่ฉัน มีความลบหลู่คุณท่านเป็นตน นี้ว่า ไม่มีอยู่ในท่าน คนไร้ปัญญามีอยู่ในโลก ย่อมรวบรวมเอาทรัพย์ ไว้มากมาย ฉัน และพี่ของฉัน ผู้เป็นเทพบุตร ทั้งสองคนจะช่วยกัน กำจัดทรัพย์ที่คนไม่มีปัญญารวบรวมไว้เสียก็ได้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja382:9.1
#
อหมฺปิ โข ตํ ๓- ชานามิ
✎ ร่าง
“Ahampi kho taṁ jānāmi,
ja382:9.2
#
เนตํ ตุเมฺหสุ วิชฺชติ
✎ ร่าง
netaṁ tumhesu vijjati;
ja382:9.3
#
สนฺติ โลเก อลกฺขิกา
✎ ร่าง
Santi loke alakkhikā,
ja382:9.4
#
สงฺฆรนฺติ พหุํ ธนํ
✎ ร่าง
saṅgharanti bahuṁ dhanaṁ;
ja382:9.5
#
อหํ เทโว จ เม ภาตา
✎ ร่าง
Ahaṁ devo ca me bhātā,
ja382:9.6
#
อุโภ นํ วิธมามเส ฯ
✎ ร่าง
ubho naṁ vidhamāmase”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน