PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 888
‹ กลับ
กุกกุฏชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 888 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๐๐๖ ↗
‹ ข้อ 887
ข้อ 889 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๘๘] ฉันจะเป็นนางกุมาริกาของท่าน มีวาจาอ่อนหวาน พูดน่ารัก ของท่าน จงรับฉันผู้มีความงาม ประพฤติธรรมอันประเสริฐ ไว้ด้วยการได้อันดี งามเถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja383:3.1
#
โกมาริกา เต เหสฺสามิ
✎ ร่าง
“Komārikā te hessāmi,
อ้างอิง
PTS 3.266
ja383:3.2
#
มญฺชุกา ปิยภาณินี
✎ ร่าง
Mañjukā piyabhāṇinī;
ja383:3.3
#
วินฺท มํ อริเยน เวเทน กล
✎ ร่าง
Vinda maṁ ariyena vedena,
ja383:3.4
#
ฺยาณึ พฺรหฺมจารินึ ๓- ฯ
✎ ร่าง
Sāvaya maṁ yadicchasi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน