PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 90
‹ กลับ
อกตัญญูชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 90 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๙๐ ↗
‹ ข้อ 89
ข้อ 91 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๐] ผู้ใดอันคนอื่นทำความดี ทำประโยชน์ให้ในกาลก่อน แต่ไม่รู้สึกคุณ เมื่อมี กิจเกิดขึ้นในภายหลัง ย่อมไม่ได้ผู้ช่วยเหลือ. ๑. สุราปานชาดก ๒. มิตตวินทชาดก ๓. กาฬกัณณิชาดก ๔. อัตถัสสทวารชาดก ๕. กิมปักกชาดก ๖. สีลวีมังสนชาดก ๗. มังคลชาดก ๘. สารัมภชาดก ๙. กุหกชาดก ๑๐. อกตัญญูชาดก.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (15 ประโยค)
ja90:1.1
#
โย ปุพฺเพ กตกลฺยาโณ
✎ ร่าง
“Yo pubbe katakalyāṇo,
อ้างอิง
PTS 1.378
ja90:1.2
#
กตตฺโถ นาวพุชฺฌติ
✎ ร่าง
katattho nāvabujjhati;
ja90:1.3
#
ปจฺฉา กิจฺเจ สมุปฺปนฺเน
✎ ร่าง
Pacchā kicce samuppanne,
ja90:1.4
#
กตฺตารํ นาธิคจฺฉตีติ ฯ
✎ ร่าง
kattāraṁ nādhigacchatī”ti.
ja90:2.1
#
อกตญฺญูชาตกํ ทสมํ ฯ
✎ ร่าง
Akataññujātakaṁ dasamaṁ.
ja90:2.2
#
อปายิมฺหวคฺโค นวโม ฯ
✎ ร่าง
Apāyimhavaggo navamo.
ja90:3.1
#
ตสฺสุทฺทานํ
✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
ja90:4.1
#
อปายิมฺห จ ทุภก ๒- สตฺตปทํ
✎ ร่าง
Apāyimha ca dūbhaka sattapadaṁ,
ja90:4.2
#
ฉฬทฺวย จ อายตินา จ ปุน
✎ ร่าง
Chaḷadvara ca āyatinā ca puna;
ja90:4.3
#
อหิสีลว มงฺคลิ ปาปิกสฺสา
✎ ร่าง
Ahisīlava maṅgali pāpikassā,
ja90:4.4
#
สตํนิกฺข กตตฺถวเรน ทส ฯ
✎ ร่าง
Sataṁnikkha katatthavarena dasāti.
ja91:0.1
#
—
Jātaka
ja91:0.2
#
—
Ekakanipāta
ja91:0.3
#
ลิตฺตวคฺโค
✎ ร่าง
Littavagga
ja91:0.4
#
ลิตฺตชาตกํ
✎ ร่าง
1. Littajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน