PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 917
‹ กลับ
ตุณฑิลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 917 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๑๐๗ ↗
‹ ข้อ 916
ข้อ 918 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๑๗] วันนี้ มารดาให้ข้าวที่เทลงใหม่ๆ รางข้าวก็เต็ม มารดาก็ยืนอยู่ใกล้ๆ รางข้าวนั้น ใช่แต่เท่านั้น ยังมีคนเป็นอันมากยืนถือบ่วงอยู่ ฉันไม่พอใจ จะบริโภคข้าวนั้นเลย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja388:1.1
#
นวจฺฉทฺทเก ๔- ทานิ ทิยฺยติ
✎ ร่าง
“Navachannake dāni diyyati,
อ้างอิง
PTS 3.288
ja388:1.2
#
ปุณฺณายํ โทณิ สุวามินี ฐิตา
✎ ร่าง
Puṇṇāyaṁ doṇi suvāminī ṭhitā;
ja388:1.3
#
พหุโก ชโน ปาสปาณิโก
✎ ร่าง
Bahuke jane pāsapāṇike,
ja388:1.4
#
โน จ โข เม ปฏิภาติ ภุญฺชิตุํ ฯ
✎ ร่าง
No ca kho me paṭibhāti bhuñjituṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน