PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 919
‹ กลับ
ตุณฑิลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 919 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๑๐๗ ↗
‹ ข้อ 918
ข้อ 920 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๑๙] เจ้าจงหยั่งลงยังห้วงน้ำที่ไม่มีเปือกตม แล้วชำระเหงื่อและมลทินทั้งปวง เสีย จงถือเอาเครื่องลูบไล้ใหม่ๆ ที่มีกลิ่นหอม ไม่รู้จักหายในกาล ไหนๆ เถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja388:3.1
#
โอคห รหทํ อกทฺทมํ
✎ ร่าง
Ogaha rahadaṁ akaddamaṁ,
อ้างอิง
สยามรัฐ 27.202
ja388:3.2
#
สพฺพํ เสทมลํ ปวาหย
✎ ร่าง
Sabbaṁ sedamalaṁ pavāhaya;
ja388:3.3
#
คณฺหาหิ นวํ วิเลปนํ
✎ ร่าง
Gaṇhāhi navaṁ vilepanaṁ,
ja388:3.4
#
ยสฺส คนฺโธ น กทาจิ ฉิชฺชติ ฯ
✎ ร่าง
Yassa gandho na kadāci chijjati”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน