PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 920
‹ กลับ
ตุณฑิลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 920 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๑๐๗ ↗
‹ ข้อ 919
ข้อ 921 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๒๐] อะไรหนอ ที่ท่านกล่าวว่า ห้วงน้ำไม่มีเปือกตม อะไรเล่า ท่านกล่าวว่า เหงื่อไคลและมลทิน และอะไรเล่า ท่านกล่าวว่า เครื่องลูบไล้ใหม่ๆ ที่มีกลิ่นหอม ไม่รู้จักหายในกาลไหนๆ?
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja388:4.1
#
กตโม นุ รหโท อกทฺทโม
✎ ร่าง
“Katamo rahado akaddamo,
อ้างอิง
PTS 3.290
ja388:4.2
#
กึสุ เสทมลนฺติ วุจฺจติ
✎ ร่าง
Kiṁsu sedamalanti vuccati;
ja388:4.3
#
กตมญฺจ นวํ วิเลปนํ ก
✎ ร่าง
Katamañca navaṁ vilepanaṁ,
ja388:4.4
#
สฺส ๑- คนฺโธ น กทาจิ ฉิชฺชติ ฯ
✎ ร่าง
Yassa gandho na kadāci chijjati”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน