PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 922
‹ กลับ
ตุณฑิลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 922 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๑๐๗ ↗
‹ ข้อ 921
ข้อ 923 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๒๒] มนุษย์ทั้งหลาย ผู้โง่เขลา ฆ่าตัวเอง ย่อมพอใจทำบาป ส่วนสัตว์ผู้รักษาตัวเอง ย่อมไม่พอใจทำบาป สัตว์ทั้งหลาย รื่นเริงในเดือนมีพระจันทร์เต็มดวง ย่อมสละชีวิตได้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (3 ประโยค)
ja388:6.1
#
นนฺทนฺติ สรีรฆาติโน
✎ ร่าง
Nandanti sarīraghātino,
ja388:6.2
#
น จ นนฺทนฺติ สรีรธาริโน
✎ ร่าง
Na ca nandanti sarīradhārino;
ja388:6.3
#
ปุณฺณาย
✎ ร่าง
Puṇṇāya ca puṇṇamāsiyā,
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน