PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 931
‹ กลับ
มัยหสกุณชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 931 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๑๕๑ ↗
‹ ข้อ 930
ข้อ 932 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๓๑] นกชื่อว่ามัยหกะ เที่ยวไปตามไหล่เขาและซอกเขา บินไปสู่ต้นเลียบ อันมีผลสุก แล้วร้องว่า ของเราๆ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja390:1.1
#
สกุโณ มยฺหโก นาม
✎ ร่าง
“Sakuṇo mayhako nāma,
อ้างอิง
PTS 3.301 · พุทธชยันตี 30.256
ja390:1.2
#
คิริสานุทรีจโร
✎ ร่าง
girisānudarīcaro;
ja390:1.3
#
ปกฺกํ ปิปฺผลิมารุยฺห
✎ ร่าง
Pakkaṁ pipphalimāruyha,
ja390:1.4
#
มยฺหํ มยฺหนฺติ กนฺทติ ฯ
✎ ร่าง
mayhaṁ mayhanti kandati.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน