PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 936
‹ กลับ
มัยหสกุณชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 936 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๑๕๑ ↗
‹ ข้อ 935
ข้อ 937 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๓๖] นักปราชญ์อาศัยทรัพย์สมบัติแล้ว ย่อมสงเคราะห์ญาติ ย่อมได้เกียรติคุณ เพราะทรัพย์นั้น ละโลกนี้ไปแล้ว ย่อมบันเทิงอยู่ในสวรรค์.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja390:6.1
#
ธีโร โภเค อธิคมฺม
✎ ร่าง
Dhīro bhoge adhigamma,
ja390:6.2
#
สงฺคณฺหาติ จ ญาตเก
✎ ร่าง
saṅgaṇhāti ca ñātake;
ja390:6.3
#
เตน โส กิตฺตึ ปปฺโปติ
✎ ร่าง
Tena so kittiṁ pappoti,
ja390:6.4
#
เปจฺจ สคฺเค ปโมทตีติ ๓- ฯ
✎ ร่าง
pecca sagge pamodatī”ti.
ja390:7.1
#
มยฺหกสกุณชาตกํ ปญฺจมํ ฯ --------- ๖ ปพฺพชิตวิเหฐก
✎ ร่าง
Mayhakajātakaṁ pañcamaṁ.
ja391:0.1
#
ชาตกํ
✎ ร่าง
Jātaka
ja391:0.2
#
—
Chakkanipāta
ja391:0.3
#
—
Kharaputtavagga
ja391:0.4
#
—
6. Vijjādharajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน