PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 944
‹ กลับ
อุปสิงฆปุปผกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 944 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๑๙๔ ↗
‹ ข้อ 943
ข้อ 945 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๔๔] การที่ท่านเข้าไปสูดดมกลิ่นดอกบัวที่เขายังมิได้ให้ นี้เป็นส่วนแห่งการ ขโมยอย่างหนึ่ง ดูกรท่านผู้นิรทุกข์ ท่านชื่อว่า เป็นผู้ขโมยกลิ่น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja392:1.1
#
ยเมตํ ๒- วาริชํ ปุปฺผํ
✎ ร่าง
“Yametaṁ vārijaṁ pupphaṁ,
อ้างอิง
PTS 3.308 · สยามรัฐ 27.207
ja392:1.2
#
อทินฺนํ อุปสิงฺฆสิ
✎ ร่าง
Adinnaṁ upasiṅghasi;
ja392:1.3
#
เอกงฺคเมตํ เถยฺยานํ
✎ ร่าง
Ekaṅgametaṁ theyyānaṁ,
ja392:1.4
#
คนฺธเถโนสิ มาริส ฯ
✎ ร่าง
Gandhathenosi mārisa”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน