PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 98
‹ กลับ
กูฏวาณิชชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 98 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๔๔ ↗
‹ ข้อ 97
ข้อ 99 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๘] ธรรมดาคนที่เป็นบัณฑิตเป็นคนดี คนที่เป็นบัณฑิตเกินไปเป็นคนไม่ดี เราถูกไฟลวกเพราะบุตรที่เป็นบัณฑิตเกินไป.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja98:1.1
#
สาธุ โข ปณฺฑิโต นาม
✎ ร่าง
“Sādhu kho paṇḍito nāma,
อ้างอิง
PTS 1.405 · สยามรัฐ 27.32
ja98:1.2
#
น เตฺวว อติปณฺฑิโต
✎ ร่าง
na tveva atipaṇḍito;
ja98:1.3
#
อติปณฺฑิเตน ปุตฺเตน
✎ ร่าง
Atipaṇḍitena puttena,
ja98:1.4
#
มนมฺหิ อุปกุฏฺฐิโตติ ๑- ฯ
✎ ร่าง
manamhi upakūḷitoti.
ja98:2.1
#
กูฏวาณิชชาตกํ อฏฺฐมํ ฯ
✎ ร่าง
Kūṭavāṇijajātakaṁ aṭṭhamaṁ.
ja99:0.1
#
—
Jātaka
ja99:0.2
#
—
Ekakanipāta
ja99:0.3
#
—
Littavagga
ja99:0.4
#
ปโรสหสฺสชาตกํ
✎ ร่าง
9. Parosahassajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน