‹ กลับ
วิธุรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1003 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๖๒๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๐๐๓] ท่านได้ไปยังมนุษยโลก เที่ยวแสวงหาดวงหทัยของบัณฑิตกลับมาถึงใน นาคพิภพนี้ด้วยความสำเร็จหรือ หรือว่าท่านได้พาเอาบัณฑิตผู้มีปัญญา ไม่ต่ำทรามมาด้วย.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja546:247.1 #
ยํ นุ ตฺวํ อคมา มนุสฺสโลกํ✎ ร่าง
Yannu tuvaṁ agamā maccalokaṁ,
อ้างอิงPTS 6.314
ja546:247.2 #
อเนฺวสมาโน หทยํ ปณฺฑิตสฺส✎ ร่าง
Anvesamāno hadayaṁ paṇḍitassa;
ja546:247.3 #
กจฺจิ สมิทฺเธน อิธานุปตฺโต✎ ร่าง
Kacci samiddhena idhānupatto,
ja546:247.4 #
อาทาย กตฺตารมโนมปญฺญํ ฯ✎ ร่าง
Ādāya kattāramanomapaññaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน