PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 1003
‹ กลับ
วิธุรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1003 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๖๒๖ ↗
‹ ข้อ 1002
ข้อ 1004 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๐๓] ท่านได้ไปยังมนุษยโลก เที่ยวแสวงหาดวงหทัยของบัณฑิตกลับมาถึงใน นาคพิภพนี้ด้วยความสำเร็จหรือ หรือว่าท่านได้พาเอาบัณฑิตผู้มีปัญญา ไม่ต่ำทรามมาด้วย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja546:247.1
#
ยํ นุ ตฺวํ อคมา มนุสฺสโลกํ
✎ ร่าง
Yannu tuvaṁ agamā maccalokaṁ,
อ้างอิง
PTS 6.314
ja546:247.2
#
อเนฺวสมาโน หทยํ ปณฺฑิตสฺส
✎ ร่าง
Anvesamāno hadayaṁ paṇḍitassa;
ja546:247.3
#
กจฺจิ สมิทฺเธน อิธานุปตฺโต
✎ ร่าง
Kacci samiddhena idhānupatto,
ja546:247.4
#
อาทาย กตฺตารมโนมปญฺญํ ฯ
✎ ร่าง
Ādāya kattāramanomapaññaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน