PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 1008
‹ กลับ
วิธุรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1008 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๖๒๖ ↗
‹ ข้อ 1007
ข้อ 1009 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๐๘] ข้าแต่พญานาคราช วิมานของฝ่าพระบาทนี้เป็นของไม่เที่ยง แต่เป็น เช่นกับของเที่ยง ฤทธิ์ ความรุ่งเรือง พระกำลังกาย พระวิริยภาพ และการเสด็จอุบัติในนาคพิภพ ได้มีแล้วแก่ฝ่าพระบาท ข้าพระองค์ขอ ทูลถามเนื้อความนั้นกะฝ่าพระบาท วิมานนี้ทรงได้มาอย่างไรหนอ วิมาน นี้ฝ่าพระบาททรงได้มาเพราะอาศัยอะไร หรือเป็นของเกิดขึ้นตามฤดูกาล ฝ่าพระบาททรงกระทำเอง หรือเทวดาทั้งหลายถวายแก่พระองค์ ข้าแต่ พญานาคราช ขอฝ่าพระบาทตรัสบอกเนื้อความนี้แก่ข้าพระองค์ ตาม ที่ฝ่าพระบาทได้วิมานมาเถิด พระเจ้าข้า.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja546:255.1
#
อสสฺสตํ สสฺสตํ นุ ตวยิทํ วิมานํ
✎ ร่าง
“Asassataṁ sassataṁ nu tavayidaṁ,
ja546:255.2
#
อิทฺธี ชุตี พลวิริยูปปตฺติ
✎ ร่าง
Iddhī jutī balavīriyūpapatti;
ja546:255.3
#
ปุจฺฉามิ ตํ นาคราเชตมตฺถํ
✎ ร่าง
Pucchāmi taṁ nāgarājetamatthaṁ,
ja546:255.4
#
กถํ นุ เต ลทฺธมิทํ วิมานํ ฯ
✎ ร่าง
Kathaṁ nu te laddhamidaṁ vimānaṁ.
ja546:256.1
#
อธิจฺจลทฺธํ ปริณามชนฺเต
✎ ร่าง
Adhiccaladdhaṁ pariṇāmajaṁ te,
ja546:256.2
#
สยํ กตํ อุทาหุ เทเวหิ ทินฺนํ
✎ ร่าง
Sayaṅkataṁ udāhu devehi dinnaṁ;
ja546:256.3
#
อกฺขาหิ เม นาคราเชตมตฺถํ
✎ ร่าง
Akkhāhi me nāgarājetamatthaṁ,
ja546:256.4
#
ยเถว เต ลทฺธมิทํ วิมานํ ฯ
✎ ร่าง
Yatheva te laddhamidaṁ vimānaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน