PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 101
‹ กลับ
กุสชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 101 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๗๓๓ ↗
‹ ข้อ 100
ข้อ 102 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๑] ก็ถ้าถ้อยคำของโหรทั้งหลายจักเป็นจริงไซร้ พระองค์คงไม่ใช่พระสวามี ของหม่อมฉันแน่แท้ เขาเหล่านั้นคงจะบั่นเราออกเป็นเจ็ดท่อนแน่.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja531:12.1
#
สเจ หิ วจนํ สจฺจํ
✎ ร่าง
“Sace hi vacanaṁ saccaṁ,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 69.46
ja531:12.2
#
เนมิตฺตานํ ภวิสฺสติ
✎ ร่าง
nemittānaṁ bhavissati;
ja531:12.3
#
เนว เม ตฺวํ ปตี อสฺส
✎ ร่าง
Neva me tvaṁ patī assa,
ja531:12.4
#
กามํ ฉินฺทนฺตุ สตฺตธา ฯ
✎ ร่าง
kāmaṁ chindantu sattadhā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน