‹ กลับ
วิธุรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1020 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๖๒๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๐๒๐] พระนางวิมลา ทอดพระเนตรเห็นวิธูรบัณฑิต ผู้มีปัญญากว้างขวางดัง แผ่นดินนั้นแล้ว มีพระทัยยินดีโสมนัส ทรงยกพระองคุลีทั้ง ๑๐ ขึ้น อัญชลี และตรัสกะวิธูรบัณฑิตผู้เป็นนักปราชญ์ประเสริฐสุดของชาวกุรุ- รัฐว่า ท่านเป็นมนุษย์มาเห็นพิภพของนาคที่ตนไม่เคยเห็น เป็นผู้ถูกภัย คือความตายคุกคาม เป็นผู้ไม่กลัว และไม่อภิวาท อาการเช่นนี้ดูเหมือน จะไม่มีแก่ผู้มีปัญญา.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja546:273.1 #
ทิสฺวาน ตํ วิมลา ภูริปญฺญํ✎ ร่าง
Disvāna taṁ vimalā bhūripaññaṁ,
อ้างอิงสยามรัฐ 28.356
ja546:273.2 #
ทสงฺคุลึ อญฺชลึ ปคฺคเหตฺวา✎ ร่าง
Dasaṅgulī añjaliṁ paggahetvā;
ja546:273.3 #
หฏฺเฐน ภาเวน ปตีตรูปา✎ ร่าง
Haṭṭhena bhāvena patītarūpā,
ja546:273.4 #
อิจฺจพฺรวิ กุรูนํ กตฺตุเสฏฺฐํ ฯ✎ ร่าง
Iccabravi kurūnaṁ kattuseṭṭhaṁ.
ja546:274.1 #
อทิฏฺฐปุพฺพํ ทิสฺวาน✎ ร่าง
“Adiṭṭhapubbaṁ disvāna,
ja546:274.2 #
มจฺโจ มจฺจุภยฏฺฏิโต✎ ร่าง
macco maccubhayaṭṭito;
ja546:274.3 #
พฺยมฺหิโต นาภิวาเทสิ✎ ร่าง
Byamhito nābhivādesi,
ja546:274.4 #
น อิทํ ปญฺญวตามิว ฯ✎ ร่าง
nayidaṁ paññavatāmiva”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน