‹ กลับ
กุสชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 104 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๗๓๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๐๔] พระราชบุตรีนี้ คงไม่ได้ประสบแม้ความสำราญในสำนักแห่งพระเจ้า กุสราชเสียเลยเป็นแน่ พระนางจึงไม่ทรงกระทำแม้เพียงการปฏิสันถาร ในบุรุษผู้เป็นพนักงานเครื่องต้น เป็นคนรับใช้ ไม่ต้องการด้วยค่าจ้าง.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja531:19.1 #
น หิ นูนายํ ราชปุตฺตี✎ ร่าง
“Na hi nūnāyaṁ rājaputtī,
อ้างอิงPTS 5.298 · พุทธชยันตี 31.290
ja531:19.2 #
กุเส สาตํปิ วินฺทติ✎ ร่าง
kuse sātampi vindati;
ja531:19.3 #
อาฬาริเก ภเต โปเส✎ ร่าง
Āḷārike bhate pose,
ja531:19.4 #
เวตฺตเนน อนตฺถิเก ฯ✎ ร่าง
vetanena anatthike”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน