PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 106
‹ กลับ
กุสชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 106 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๗๓๓ ↗
‹ ข้อ 105
ข้อ 107 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๖] ข้าแต่พระนางประภาวดี พระนางอย่าทรงเทียบพระเจ้ากุสราชนั้นด้วย พระรูปอันเลอโฉมของพระนางซิ ข้าแต่พระนางผู้มีความรุ่งเรือง พระนางจงกระทำไว้ในพระทัยว่า พระเจ้ากุสราชนั้นทรงมีพระอิศริยยศ ใหญ่ แล้วจงกระทำความรักในพระเจ้ากุสราช ผู้มีความงามอันนี้ ข้าแต่พระนางประภาวดีพระนางอย่าทรงเทียบพระเจ้ากุสราชนั้นด้วยพระ รูปอันเลอโฉมของพระนางซิ ข้าแต่พระนางผู้มีความรุ่งเรือง พระนาง จงกระทำไว้ในพระทัยว่า พระเจ้ากุสราชนั้นทรงมีพระราชทรัพย์เป็น อันมาก ... มีทะแกล้วทหาร ... มีพระราชอาณาจักรกว้างใหญ่ ... เป็น พระมหาราชา ... มีพระสุรเสียงเหมือนเสียงราชสีห์ ... มีพระสุรเสียง ไพเราะ ... มีพระสุรเสียงหยดย้อย ... มีพระสุรเสียงกลมกล่อม ... มี พระสุรเสียงอ่อนหวาน ... ทรงชำนาญศิลป์ตั้งร้อยอย่าง ... เป็นกษัตริย์ ... พระแม่เจ้าประภาวดี พระนางอย่าเทียบพระเจ้ากุสราชนั้นด้วยพระรูป อันเลอโฉมของนางซิ พระนางจงกระทำไว้ในพระทัยว่า พระราชา พระองค์นั้น มีพระนามเหมือนกับหญ้าคาที่ท้าวสักกะทรงประทาน แล้ว จงกระทำความรักในพระเจ้ากุสราชผู้มีความงามอันนี้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (52 ประโยค)
ja531:21.1
#
มา นํ รูเปน ปาเมสิ
✎ ร่าง
“Mā naṁ rūpena pāmesi,
ja531:21.2
#
อาโรเหน ปภาวตี
✎ ร่าง
ārohena pabhāvati;
ja531:21.3
#
มหายโสติ กตฺวาน
✎ ร่าง
Mahāyasoti katvāna,
ja531:21.4
#
กรสฺสุ รุจิเร ปิยํ ฯ
✎ ร่าง
karassu rucire piyaṁ.
ja531:22.1
#
มา นํ รูเปน ปาเมสิ
✎ ร่าง
Mā naṁ rūpena pāmesi,
ja531:22.2
#
อาโรเหน ปภาวตี
✎ ร่าง
ārohena pabhāvati;
ja531:22.3
#
มหทฺธโนติ กตฺวาน
✎ ร่าง
Mahaddhanoti katvāna,
ja531:22.4
#
กรสฺสุ รุจิเร ปิยํ ฯ
✎ ร่าง
karassu rucire piyaṁ.
ja531:23.1
#
มา นํ รูเปน ปาเมสิ
✎ ร่าง
Mā naṁ rūpena pāmesi,
ja531:23.2
#
อาโรเหน ปภาวตี
✎ ร่าง
ārohena pabhāvati;
ja531:23.3
#
มหพฺพโลติ กตฺวาน
✎ ร่าง
Mahabbaloti katvāna,
ja531:23.4
#
กรสฺสุ รุจิเร ปิยํ ฯ
✎ ร่าง
karassu rucire piyaṁ.
ja531:24.1
#
มา นํ รูเปน ปาเมสิ
✎ ร่าง
Mā naṁ rūpena pāmesi,
ja531:24.2
#
อาโรเหน ปภาวตี
✎ ร่าง
ārohena pabhāvati;
ja531:24.3
#
มหารฏฺโฐติ กตฺวาน
✎ ร่าง
Mahāraṭṭhoti katvāna,
ja531:24.4
#
กรสฺสุ รุจิเร ปิยํ ฯ
✎ ร่าง
karassu rucire piyaṁ.
ja531:25.1
#
มา นํ รูเปน ปาเมสิ
✎ ร่าง
Mā naṁ rūpena pāmesi,
อ้างอิง
สยามรัฐ 28.50
ja531:25.2
#
อาโรเหน ปภาวตี
✎ ร่าง
ārohena pabhāvati;
ja531:25.3
#
มหาราชาติ กตฺวาน
✎ ร่าง
Mahārājāti katvāna,
ja531:25.4
#
กรสฺสุ รุจิเร ปิยํ ฯ
✎ ร่าง
karassu rucire piyaṁ.
ja531:26.1
#
มา นํ รูเปน ปาเมสิ
✎ ร่าง
Mā naṁ rūpena pāmesi,
ja531:26.2
#
อาโรเหน ปภาวตี
✎ ร่าง
ārohena pabhāvati;
ja531:26.3
#
สีหสฺสโรติ กตฺวาน
✎ ร่าง
Sīhassaroti katvāna,
ja531:26.4
#
กรสฺสุ รุจิเร ปิยํ ฯ
✎ ร่าง
karassu rucire piyaṁ.
ja531:27.1
#
มา นํ รูเปน ปาเมสิ
✎ ร่าง
Mā naṁ rūpena pāmesi,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 69.47
ja531:27.2
#
อาโรเหน ปภาวตี
✎ ร่าง
ārohena pabhāvati;
ja531:27.3
#
วคฺคุสฺสโรติ กตฺวาน
✎ ร่าง
Vaggussaroti katvāna,
ja531:27.4
#
กรสฺสุ รุจิเร ปิยํ ฯ
✎ ร่าง
karassu rucire piyaṁ.
ja531:28.1
#
มา นํ รูเปน ปาเมสิ
✎ ร่าง
Mā naṁ rūpena pāmesi,
ja531:28.2
#
อาโรเหน ปภาวตี
✎ ร่าง
ārohena pabhāvati;
ja531:28.3
#
พินฺทุสฺสโรติ กตฺวาน
✎ ร่าง
Bindussaroti katvāna,
ja531:28.4
#
กรสฺสุ รุจิเร ปิยํ ฯ
✎ ร่าง
karassu rucire piyaṁ.
ja531:29.1
#
มา นํ รูเปน ปาเมสิ
✎ ร่าง
Mā naṁ rūpena pāmesi,
ja531:29.2
#
อาโรเหน ปภาวตี
✎ ร่าง
ārohena pabhāvati;
ja531:29.3
#
มญฺชุสฺสโรติ กตฺวาน
✎ ร่าง
Mañjussaroti katvāna,
ja531:29.4
#
กรสฺสุ รุจิเร ปิยํ ฯ
✎ ร่าง
karassu rucire piyaṁ.
ja531:30.1
#
มา นํ รูเปน ปาเมสิ
✎ ร่าง
Mā naṁ rūpena pāmesi,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 31.292
ja531:30.2
#
อาโรเหน ปภาวตี
✎ ร่าง
ārohena pabhāvati;
ja531:30.3
#
มธุรสฺสโรติ ๑- กตฺวาน
✎ ร่าง
Madhussaroti katvāna,
ja531:30.4
#
กรสฺสุ รุจิเร ปิยํ ฯ
✎ ร่าง
karassu rucire piyaṁ.
ja531:31.1
#
มา นํ รูเปน ปาเมสิ
✎ ร่าง
Mā naṁ rūpena pāmesi,
ja531:31.2
#
อาโรเหน ปภาวตี
✎ ร่าง
ārohena pabhāvati;
ja531:31.3
#
สตสิปฺโปติ กตฺวาน
✎ ร่าง
Satasippoti katvāna,
ja531:31.4
#
กรสฺสุ รุจิเร ปิยํ ฯ
✎ ร่าง
karassu rucire piyaṁ.
ja531:32.1
#
มา นํ รูเปน ปาเมสิ
✎ ร่าง
Mā naṁ rūpena pāmesi,
ja531:32.2
#
อาโรเหน ปภาวตี
✎ ร่าง
ārohena pabhāvati;
ja531:32.3
#
ขตฺติโยติปิ กตฺวาน
✎ ร่าง
Khattiyotipi katvāna,
ja531:32.4
#
กรสฺสุ รุจิเร ปิยํ ฯ
✎ ร่าง
karassu rucire piyaṁ.
ja531:33.1
#
มา นํ รูเปน ปาเมสิ
✎ ร่าง
Mā naṁ rūpena pāmesi,
ja531:33.2
#
อาโรเหน ปภาวตี
✎ ร่าง
ārohena pabhāvati;
ja531:33.3
#
กุสราชาติ กตฺวาน
✎ ร่าง
Kusarājāti katvāna,
ja531:33.4
#
กรสฺสุ รุจิเร ปิยํ ฯ
✎ ร่าง
karassu rucire piyaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน