‹ กลับ
มหาเวสสันตรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1076 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๖๕๑๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๐๗๖] พระนางมัทรีราชบุตรีผู้มีความงามทั่วสรรพางค์ ได้กราบทูลพระเวสสันดร ว่า ไฉนหนอพระองค์จึงตรัสเรื่องที่ไม่เคยมี ไฉนจึงตรัสเรื่องลามก ข้าแต่พระมหาราช ข้อที่พระองค์จะพึงเสด็จแต่พระองค์เดียวนั้น ไม่ใช่ ธรรมเนียม ข้าแต่พระมหากษัตริย์แม้หม่อมฉันก็จะตามเสด็จไป ตาม ทางที่พระองค์เสด็จ ความตายกับพระองค์หรือเป็นอยู่เว้นจากพระองค์ ความตายกับพระองค์นั่นแลประเสริฐกว่า เป็นอยู่เว้นจากพระองค์จะ ประเสริฐอะไร ก่อไฟให้ลุกโพลง มีเปลวเป็นอันเดียวกันตั้งอยู่แล้ว ความตายในไฟที่ลุกโพลง มีเปลวเป็นอันเดียวกันนั้นประเสริฐกว่า เป็นอยู่เว้นจากพระองค์จะประเสริฐอะไร นางช้างติดตามพระยาช้างผู้ อยู่ในป่า เที่ยวไป ณ ภูเขาและที่หล่ม ที่เสมอและไม่เสมอ ฉันใด หม่อมฉันจะพาลูกทั้งสองติดตามพระองค์ไปเบื้องหลัง ฉันนั้น หม่อม ฉันจันเป็นผู้อันพระองค์เลี้ยงง่าย จักไม่เป็นผู้อันพระองค์เลี้ยงยาก.
เทียบรายประโยค (24 ประโยค)
ja547:62.1 #
ตมพฺรวิ ราชปุตฺตี✎ ร่าง
Tamabravi rājaputtī,
ja547:62.2 #
มทฺที สพฺพงฺคโสภนา✎ ร่าง
maddī sabbaṅgasobhanā;
ja547:62.3 #
อภุมฺเม กถํ นุ ภณสิ✎ ร่าง
“Abhumme kathaṁ nu bhaṇasi,
ja547:62.4 #
ปาปกํ วต ภาสสิ ฯ✎ ร่าง
pāpakaṁ vata bhāsasi.
ja547:63.1 #
เนส ธมฺโม มหาราช✎ ร่าง
Nesa dhammo mahārāja,
ja547:63.2 #
ยํ ตฺวํ คจฺเฉยฺย เอกโก✎ ร่าง
yaṁ tvaṁ gaccheyya ekako;
ja547:63.3 #
อหํปิ เตน คจฺฉามิ✎ ร่าง
Ahampi tena gacchāmi,
ja547:63.4 #
เยน คจฺฉสิ ขตฺติย ฯ✎ ร่าง
yena gacchasi khattiya.
ja547:64.1 #
มรณํ วา ตยา สทฺธึ✎ ร่าง
Maraṇaṁ vā tayā saddhiṁ,
ja547:64.2 #
ชีวิตํ วา ตยา วินา✎ ร่าง
jīvitaṁ vā tayā vinā;
ja547:64.3 #
ตเทว มรณํ เสยฺโย✎ ร่าง
Tadeva maraṇaṁ seyyo,
ja547:64.4 #
ยญฺเจ ชีเว ตยา วินา ฯ✎ ร่าง
yañce jīve tayā vinā.
ja547:65.1 #
อคฺคึ อุชฺชาลยิตฺวาน✎ ร่าง
Aggiṁ ujjālayitvāna,
อ้างอิงพุทธชยันตี 32.366
ja547:65.2 #
เอกชาลสมาหิตํ✎ ร่าง
ekajālasamāhitaṁ;
ja547:65.3 #
ตตฺเถว มรณํ ๒- เสยฺโย✎ ร่าง
Tattha me maraṇaṁ seyyo,
ja547:65.4 #
ยญฺเจ ชีเว ตยา วินา ฯ✎ ร่าง
yañce jīve tayā vinā.
ja547:66.1 #
ยถา อารญฺญกํ นาคํ✎ ร่าง
Yathā āraññakaṁ nāgaṁ,
อ้างอิงPTS 6.496
ja547:66.2 #
ทนฺตึ อเนฺวติ หตฺถินี✎ ร่าง
dantiṁ anveti hatthinī;
ja547:66.3 #
เชสฺสนฺตํ คิริทุคฺเคสุ✎ ร่าง
Jessantaṁ giriduggesu,
ja547:66.4 #
สเมสุ วิสเมสุ จ ฯ✎ ร่าง
samesu visamesu ca.
ja547:67.1 #
เอวนฺตํ อนุคจฺฉามิ✎ ร่าง
Evaṁ taṁ anugacchāmi,
อ้างอิงสยามรัฐ 28.373 · ฉัฏฐสังคายนา 69.228
ja547:67.2 #
ปุตฺเต อาทาย ปจฺฉโต✎ ร่าง
putte ādāya pacchato;
ja547:67.3 #
สุภรา เต ภวิสฺสามิ✎ ร่าง
Subharā te bhavissāmi,
ja547:67.4 #
น เต เหสฺสามิ ทุพฺภรา ฯ✎ ร่าง
na te hessāmi dubbharā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน