‹ กลับ
มหาเวสสันตรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1077 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๖๕๑๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๐๗๗] เมื่อพระองค์ทอดพระเนตรเห็นพระกุมารทั้ง ๒ นี้ ผู้มีเสียงอันไพเราะ พูดจาน่ารัก นั่งอยู่ที่พุ่มไม้ในป่า จักไม่ทรงระลึกถึงราชสมบัติ เมื่อ พระองค์ทรงทอดพระเนตรเห็น พระกุมารทั้ง ๒ นี้ ผู้มีเสียงอันไพเราะ พูดจาน่ารัก เล่นอยู่ที่พุ่มไม้ในป่า จักไม่ทรงระลึกถึงราชสมบัติ เมื่อ พระองค์ทอดพระเนตรเห็นพระกุมารทั้ง ๒ นี้ ผู้มีเสียงอันไพเราะพูดจา น่ารัก ณ อาศรมรัมณียสถาน จักไม่ทรงระลึกถึงราชสมบัติ เมื่อพระ- องค์ทอดพระเนตรเห็นพระกุมารทั้ง ๒ นี้ ผู้มีเสียงอันไพเราะ พูดจา น่ารัก เล่นอยู่ ณ อาศรมอันเป็นที่รื่นรมย์ จักไม่ทรงระลึกถึงราชสมบัติ เมื่อพระองค์ทอดพระเนตรเห็นพระกุมารทั้ง ๒ นี้ ทรงมาลาประดับ พระองค์ ณ อาศรมรัมณียสถาน ก็จักไม่ทรงระลึกถึงราชสมบัติ เมื่อ พระองค์ทอดพระเนตรเห็นพระกุมารทั้ง ๒ นี้ เล่นอยู่ ณ อาศรมอัน เป็นที่รื่นรมย์ ก็จักไม่ทรงระลึกถึงราชสมบัติ เมื่อใด พระองค์ได้ทอด พระเนตรเห็นพระกุมารทั้ง ๒ พระองค์ ทรงมาลา ฟ้อนรำอยู่ ณ อาศรมรัมณียสถาน เมื่อนั้นจักไม่ทรงระลึกถึงราชสมบัติ เมื่อใด พระ องค์ทอดพระเนตรเห็นพระกุมารทั้ง ๒ พระองค์ ทรงมาลา ฟ้อนรำเล่น อยู่ ณ อาศรมอันเป็นที่รื่นรมย์ เมื่อนั้น จักไม่ทรงระลึกถึงราชสมบัติ เมื่อใด พระองค์ได้ทอดพระเนตรเห็นกุญชรชาติมาตังคะ มีวัยล่วง ๖๐ ปี เที่ยวอยู่ในป่าตัวเดียว เมื่อนั้นจักไม่ทรงระลึกถึงราชสมบัติ เมื่อ ใด พระองค์ได้ทอดพระเนตรเห็นกุญชรชาติมาตังคะ มีวัยล่วง ๖๐ ปี เที่ยวไปในป่าเวลาเย็น ในเวลาเช้า เมื่อนั้น จักไม่ทรงระลึกถึงราช- สมบัติ เมื่อใด กุญชรชาติมาตังคะ มีวัยล่วง ๖๐ ปี เดินนำหน้าโขลง หมู่ช้างพังไป ส่งเสียงร้องก้องโกญจนาท พระองค์ได้ทรงสดับเสียงร้อง ของช้างที่บันลือก้องอยู่นั้น เมื่อนั้น จักไม่ทรงระลึกถึงราชสมบัติ เมื่อใด พระองค์ได้ทรงสดับเสียงร้องของช้างที่บันลือก้องอยู่นั้น เมื่อนั้น จักไม่ทรงระลึกถึงราชสมบัติ เมื่อใด พระองค์ได้ทอดพระเนตรเห็น ลำเนาป่าสองข้างทาง และสิ่งที่ให้ความน่าใคร่ ในป่าอันเกลื่อนกล่นไป ด้วยเนื้อร้าย เมื่อนั้น จักไม่ทรงระลึกถึงราชสมบัติ เมื่อใด พระองค์ ได้ทอดพระเนตรเห็นเนื้ออันเดินมาเป็นหมู่ๆ หมู่ละ ๕ ตัว และได้ ทอดพระเนตรเห็นพวกกินนรที่กำลังฟ้อนอยู่ เมื่อนั้น จักไม่ทรงระลึกถึง ราชสมบัติ เมื่อใด พระองค์ได้ทรงสดับเสียงกึกก้องแห่งแม่น้ำ อันมี น้ำไหลหลั่ง และเสียงเพลงขับของพวกกินนร เมื่อนั้นจักไม่ทรงระลึก ถึงราชสมบัติ เมื่อใด พระองค์ได้ทรงสดับเสียงร้องของนกเค้าที่เที่ยว อยู่ตามซอกเขา เมื่อนั้น จักไม่ทรงระลึกถึงราชสมบัติ เมื่อใด พระองค์ จักได้ทรงสดับเสียงแห่งสัตว์ร้ายในป่า คือ ราชสีห์ เสือโคร่ง แรด และวัวลาน เมื่อนั้น จักไม่ทรงระลึกถึงราชสมบัติ เมื่อใด พระองค์ ได้ทอดพระเนตรเห็นนกยูง อันแวดล้อมไปด้วยนางนกยูง รำแพนหาง จับอยู่เป็นกลุ่มบนยอดภูเขา เมื่อนั้น จักไม่ทรงระลึกถึงราชสมบัติ เมื่อใด พระองค์ได้ทอดพระเนตรเห็นนกยูง มีขนปีกงามวิจิตรห้อมล้อม ด้วยนางนกยูงทั้งหลายรำแพนหางอยู่ เมื่อนั้น จักไม่ทรงระลึกถึงราช- สมบัติ เมื่อใด พระองค์ได้ทอดพระเนตรเห็นนกยูงมีคอเขียว มีหงอน แวดล้อมด้วยนางนกยูงฟ้อนอยู่ เมื่อนั้น จักไม่ทรงระลึกถึงราชสมบัติ เมื่อใด พระองค์ได้ทอดพระเนตรเห็นต้นไม้อันมีดอกบาน มีกลิ่นหอม ฟุ้งไปในฤดูเหมันต์ เมื่อนั้น จักไม่ทรงระลึกถึงราชสมบัติ เมื่อใด พระองค์ได้ทอดพระเนตรเห็นแผ่นดินอันเขียวชะอุ่ม ดารดาษไปด้วย แมลงค่อมทองในเดือนฤดูเหมันต์ เมื่อนั้น จักไม่ทรงระลึกถึงราชสมบัติ เมื่อใด พระองค์ได้ทอดพระเนตรเห็นต้นไม้อันมีดอกบานสะพรั่ง คือ อัญชันเขียวที่กำลังผลิยอดอ่อน ต้นโลท และบัวบกมีดอกบานสะพรั่ง มีกลิ่นหอมฟุ้งไปในฤดูเหมันต์ เมื่อนั้น จักไม่ทรงระลึกถึงราชสมบัติ เมื่อใด พระองค์ได้ทรงทอดพระเนตรเห็นหมู่ไม้มีดอกบานสะพรั่ง และ ปทุมชาติอันมีดอกร่วงหล่นในเดือนฤดูเหมันต์ เมื่อนั้น จักไม่ทรง ระลึกถึงราชสมบัติ.
เทียบรายประโยค (97 ประโยค)
ja547:68.1 #
อิเม กุมาเร ปสฺสนฺโต✎ ร่าง
Ime kumāre passanto,
ja547:68.2 #
มญฺชุเก ปิยภาณิเน✎ ร่าง
mañjuke piyabhāṇine;
ja547:68.3 #
อาสีเน วนคุมฺพสฺมึ✎ ร่าง
Āsīne vanagumbasmiṁ,
ja547:68.4 #
น รชฺชสฺส สริสฺสสิ ฯ✎ ร่าง
na rajjassa sarissasi.
ja547:69.1 #
อิเม กุมาเร ปสฺสนฺโต✎ ร่าง
Ime kumāre passanto,
ja547:69.2 #
มญฺชุเก ปิยภาณิเน✎ ร่าง
mañjuke piyabhāṇine;
ja547:69.3 #
กีฬนฺเต วนคุมฺพสฺมึ✎ ร่าง
Kīḷante vanagumbasmiṁ,
ja547:69.4 #
น รชฺชสฺส สริสฺสสิ ฯ✎ ร่าง
na rajjassa sarissasi.
ja547:70.1 #
อิเม กุมาเร ปสฺสนฺโต✎ ร่าง
Ime kumāre passanto,
ja547:70.2 #
มญฺชุเก ปิยภาณิเน✎ ร่าง
mañjuke piyabhāṇine;
ja547:70.3 #
อสฺสเม รมณียมฺหิ✎ ร่าง
Assame ramaṇīyamhi,
ja547:70.4 #
น รชฺชสฺส สริสฺสสิ ฯ✎ ร่าง
na rajjassa sarissasi.
ja547:71.1 #
อิเม กุมาเร ปสฺสนฺโต✎ ร่าง
Ime kumāre passanto,
ja547:71.2 #
มญฺชุเก ปิยภาณิเน✎ ร่าง
mañjuke piyabhāṇine;
ja547:71.3 #
กีฬนฺเต อสฺสเม รมฺเม✎ ร่าง
Kīḷante assame ramme,
ja547:71.4 #
น รชฺชสฺส สริสฺสสิ ฯ✎ ร่าง
na rajjassa sarissasi.
ja547:72.1 #
อิเม กุมาเร ปสฺสนฺโต✎ ร่าง
Ime kumāre passanto,
ja547:72.2 #
มาลธารี อลงฺกเต✎ ร่าง
māladhārī alaṅkate;
ja547:72.3 #
อสฺสเม รมณียมฺหิ✎ ร่าง
Assame ramaṇīyamhi,
ja547:72.4 #
น รชฺชสฺส สริสฺสสิ ฯ✎ ร่าง
na rajjassa sarissasi.
ja547:73.1 #
อิเม กุมาเร ปสฺสนฺโต✎ ร่าง
Ime kumāre passanto,
ja547:73.2 #
มาลธารี อลงฺกเต✎ ร่าง
māladhārī alaṅkate;
ja547:73.3 #
กีฬนฺเต อสฺสเม รมฺเม✎ ร่าง
Kīḷante assame ramme,
ja547:73.4 #
น รชฺชสฺส สริสฺสสิ ฯ✎ ร่าง
na rajjassa sarissasi.
ja547:74.1 #
ยทา ทกฺขสิ นจฺจนฺเต✎ ร่าง
Yadā dakkhisi naccante,
ja547:74.2 #
กุมาเร มาลธาริเน✎ ร่าง
kumāre māladhārine;
ja547:74.3 #
อสฺสเม รมณียมฺหิ✎ ร่าง
Assame ramaṇīyamhi,
ja547:74.4 #
น รชฺชสฺส สริสฺสสิ ฯ✎ ร่าง
na rajjassa sarissasi.
ja547:75.1 #
ยทา ทกฺขสิ นจฺจนฺเต✎ ร่าง
Yadā dakkhisi naccante,
ja547:75.2 #
กุมาเร มาลธาริเน✎ ร่าง
kumāre māladhārine;
ja547:75.3 #
กีฬนฺเต อสฺสเม รมฺเม✎ ร่าง
Kīḷante assame ramme,
ja547:75.4 #
น รชฺชสฺส สริสฺสสิ ฯ✎ ร่าง
na rajjassa sarissasi.
ja547:76.1 #
ยทา ทกฺขสิ มาตงฺคํ✎ ร่าง
Yadā dakkhisi mātaṅgaṁ,
ja547:76.2 #
กุญฺชรํ สฏฺฐิหายนํ✎ ร่าง
kuñjaraṁ saṭṭhihāyanaṁ;
ja547:76.3 #
เอกํ อรญฺเญ วิจรนฺตํ✎ ร่าง
Ekaṁ araññe carantaṁ,
ja547:76.4 #
น รชฺชสฺส สริสฺสสิ ฯ✎ ร่าง
na rajjassa sarissasi.
ja547:77.1 #
ยทา ทกฺขสิ มาตงฺคํ✎ ร่าง
Yadā dakkhisi mātaṅgaṁ,
อ้างอิงสยามรัฐ 28.374
ja547:77.2 #
กุญฺชรํ สฏฺฐิหายนํ✎ ร่าง
kuñjaraṁ saṭṭhihāyanaṁ;
ja547:77.3 #
สายํ ปาโต วิจรนฺตํ✎ ร่าง
Sāyaṁ pāto vicarantaṁ,
ja547:77.4 #
น รชฺชสฺส สริสฺสสิ ฯ✎ ร่าง
na rajjassa sarissasi.
ja547:78.1 #
ยทา กเรณุสงฺฆสฺส✎ ร่าง
Yadā kareṇusaṅghassa,
อ้างอิงPTS 6.497 · พุทธชยันตี 32.368
ja547:78.2 #
ยูถสฺส ปุรโต วชํ✎ ร่าง
yūthassa purato vajaṁ;
ja547:78.3 #
โกญฺจํ กาหติ มาตงฺโค✎ ร่าง
Koñcaṁ kāhati mātaṅgo,
ja547:78.4 #
กุญฺชโร สฏฺฐิหายโน✎ ร่าง
kuñjaro saṭṭhihāyano;
ja547:78.5 #
ตสฺส ตํ นทโต สุตฺวา✎ ร่าง
Tassa taṁ nadato sutvā,
ja547:78.6 #
น รชฺชสฺส สริสฺสสิ ฯ |๑๐๗๗.๑๒| อ✎ ร่าง
na rajjassa sarissasi.
ja547:79.1 #
ุภโต วนวิกาเส✎ ร่าง
Dubhato vanavikāse,
ja547:79.2 #
ยทา ทกฺขสิ กามทํ✎ ร่าง
yadā dakkhisi kāmado;
ja547:79.3 #
วเน วาฬมิคากิณฺเณ✎ ร่าง
Vane vāḷamigākiṇṇe,
ja547:79.4 #
น รชฺชสฺส สริสฺสสิ ฯ✎ ร่าง
na rajjassa sarissasi.
ja547:80.1 #
มิคํ ทิสฺวาน สายณฺหํ✎ ร่าง
Migaṁ disvāna sāyanhaṁ,
ja547:80.2 #
ปญฺจมาลินิมาคตํ✎ ร่าง
pañcamālinamāgataṁ;
ja547:80.3 #
กึปุริเส จ นจฺจนฺเต✎ ร่าง
Kimpurise ca naccante,
ja547:80.4 #
น รชฺชสฺส สริสฺสสิ ฯ✎ ร่าง
na rajjassa sarissasi.
ja547:81.1 #
ยทา สุสฺสสิ ๒- นิคฺโฆสํ✎ ร่าง
Yadā sossasi nigghosaṁ,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 69.229
ja547:81.2 #
สนฺทมานาย สินฺธุยา✎ ร่าง
sandamānāya sindhuyā;
ja547:81.3 #
คีตํ กึปุริสานญฺจ✎ ร่าง
Gītaṁ kimpurisānañca,
ja547:81.4 #
น รชฺชสฺส สริสฺสสิ ฯ✎ ร่าง
na rajjassa sarissasi.
ja547:82.1 #
ยทา สุสฺสสิ ๒- นิคฺโฆสํ✎ ร่าง
Yadā sossasi nigghosaṁ,
ja547:82.2 #
คิริคพฺภรจาริโน✎ ร่าง
girigabbharacārino;
ja547:82.3 #
วสฺสมานสฺสุลูกสฺส✎ ร่าง
Vassamānassulūkassa,
ja547:82.4 #
น รชฺชสฺส สริสฺสสิ ฯ✎ ร่าง
na rajjassa sarissasi.
ja547:83.1 #
ยทา สีหสฺส พฺยคฺฆสฺส✎ ร่าง
Yadā sīhassa byagghassa,
ja547:83.2 #
ขคฺคสฺส ควยสฺส จ✎ ร่าง
khaggassa gavayassa ca;
ja547:83.3 #
วเน สุสฺสสิ ๒- วาฬานํ✎ ร่าง
Vane sossasi vāḷānaṁ,
ja547:83.4 #
น รชฺชสฺส สริสฺสสิ ฯ✎ ร่าง
na rajjassa sarissasi.
ja547:84.1 #
ยทา โมรีหิ ปริกิณฺณํ ว✎ ร่าง
Yadā morīhi parikiṇṇaṁ,
ja547:84.2 #
รหินํ ๓- มตฺถกาสินํ✎ ร่าง
barihīnaṁ matthakāsinaṁ;
ja547:84.3 #
โมรํ ทกฺขสิ ๔- นจฺจนฺตํ✎ ร่าง
Moraṁ dakkhisi naccantaṁ,
ja547:84.4 #
น รชฺชสฺส สริสฺสสิ ฯ✎ ร่าง
na rajjassa sarissasi.
ja547:85.1 #
ยทา โมรีหิ ปริกิณฺณํ✎ ร่าง
Yadā morīhi parikiṇṇaṁ,
ja547:85.2 #
อณฺฑชํ จิตฺรเปกฺขนํ✎ ร่าง
aṇḍajaṁ citrapakkhinaṁ;
ja547:85.3 #
โมรํ ทกฺขสิ นจฺจนฺตํ✎ ร่าง
Moraṁ dakkhisi naccantaṁ,
ja547:85.4 #
น รชฺชสฺส สริสฺสสิ ฯ✎ ร่าง
na rajjassa sarissasi.
ja547:86.1 #
ยทา โมรีหิ ปริกิณฺณํ✎ ร่าง
Yadā morīhi parikiṇṇaṁ,
อ้างอิงสยามรัฐ 28.375
ja547:86.2 #
นีลคีวํ สิขณฺฑินํ✎ ร่าง
nīlagīvaṁ sikhaṇḍinaṁ;
ja547:86.3 #
โมรํ ทกฺขสิ นจฺจนฺตํ✎ ร่าง
Moraṁ dakkhisi naccantaṁ,
ja547:86.4 #
น รชฺชสฺส สริสฺสสิ ฯ✎ ร่าง
na rajjassa sarissasi.
ja547:87.1 #
ยทา ทกฺขสิ เหมนฺเต✎ ร่าง
Yadā dakkhisi hemante,
ja547:87.2 #
ปุปฺผิเต ธรณีรุเห✎ ร่าง
pupphite dharaṇīruhe;
ja547:87.3 #
สุรภิสมฺปวายนฺเต✎ ร่าง
Surabhiṁ sampavāyante,
ja547:87.4 #
น รชฺชสฺส สริสฺสสิ ฯ✎ ร่าง
na rajjassa sarissasi.
ja547:88.1 #
ยทา เหมนฺติเก มาเส✎ ร่าง
Yadā hemantike māse,
ja547:88.2 #
หริตํ ทกฺขสิ เมทนึ✎ ร่าง
haritaṁ dakkhisi medaniṁ;
ja547:88.3 #
อินฺทโคปกสญฺฉนฺนํ✎ ร่าง
Indagopakasañchannaṁ,
ja547:88.4 #
น รชฺชสฺส สริสฺสสิ ฯ✎ ร่าง
na rajjassa sarissasi.
ja547:89.1 #
ยทา ทกฺขสิ เหมนฺเต✎ ร่าง
Yadā dakkhisi hemante,
ja547:89.2 #
ปุปฺผิเต ธรณีรุเห✎ ร่าง
pupphite dharaṇīruhe;
ja547:89.3 #
กุฏชํ พิมฺพชาลญฺจ✎ ร่าง
Kuṭajaṁ bimbajālañca,
ja547:89.4 #
ปุปฺผิตํ โลทฺทปทฺมกํ✎ ร่าง
pupphitaṁ loddapadmakaṁ;
ja547:89.5 #
สุรภิสมฺปวายนฺเต✎ ร่าง
Surabhiṁ sampavāyante,
ja547:89.6 #
น รชฺชสฺส สริสฺสสิ ฯ✎ ร่าง
na rajjassa sarissasi.
ja547:90.1 #
ยทา เหมนฺติเก มาเส✎ ร่าง
Yadā hemantike māse,
ja547:90.2 #
วนํ ทกฺขสิ ปุปฺผิตํ✎ ร่าง
vanaṁ dakkhisi pupphitaṁ;
ja547:90.3 #
โอปุปฺผานิ จ ปทฺมานิ✎ ร่าง
Opupphāni ca padmāni,
ja547:90.4 #
น รชฺชสฺส สริสฺสสิ ฯ✎ ร่าง
na rajjassa sarissasi”.
ja547:91.1 #
หิมวนฺตํ นิฏฺฐิตํ ฯ✎ ร่าง
Hemavantaṁ nāma.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน