PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 1113
‹ กลับ
มหาเวสสันตรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1113 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๖๕๑๑ ↗
‹ ข้อ 1112
ข้อ 1114 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๑๓] พระยาเจตราชทั้งหลายได้ทัศนาเห็นพระเวสสันดร ต่างก็ทรงกรรแสง เข้าไปเฝ้า กราบทูลถามว่า ข้าแต่พระองค์ผู้สมมติเทพ พระองค์ทรงพระ สำราญไม่มีโรคาพาธแลหรือ พระองค์ไม่มีความทุกข์แลหรือ พระราชบิดา ของพระองค์หาพระโรคาพาธมิได้แลหรือ ชาวนครสีพีก็ไม่มีทุกข์หรือ ข้าแต่พระมหาราชา พลนิกายของพระองค์อยู่ ณ ที่ไหน กระบวนรถ ของพระองค์อยู่ ณ ที่ไหน พระองค์ไม่มีม้าทรง ไม่มีรถทรง เสด็จ ดำเนินมาสิ้นทางไกล พวกอมิตรมาย่ำยีหรือจึงเสด็จมาถึงทิศนี้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
ja547:228.1
#
ตํ ทิสฺวา เจตปาโมกฺขา
✎ ร่าง
Taṁ disvā cetapāmokkhā,
อ้างอิง
PTS 6.515 · สยามรัฐ 28.391
ja547:228.2
#
โรทมานา อุปาคมุํ
✎ ร่าง
rodamānā upāgamuṁ;
ja547:228.3
#
กจฺจิ นุ เทว กุสลํ
✎ ร่าง
“Kacci nu deva kusalaṁ,
ja547:228.4
#
กจฺจิ เทว อนามยํ ฯ
✎ ร่าง
kacci deva anāmayaṁ;
ja547:228.5
#
กจฺจิ ปิตา อโรคา เต
✎ ร่าง
Kacci pitā arogo te,
ja547:228.6
#
สิวีนญฺจ อนามยํ
✎ ร่าง
sivīnañca anāmayaṁ.
ja547:229.1
#
โก เต พลํ มหาราช
✎ ร่าง
Ko te balaṁ mahārāja,
ja547:229.2
#
โก นุ เต รถมณฺฑลํ ฯ
✎ ร่าง
ko nu te rathamaṇḍalaṁ;
ja547:229.3
#
อนสฺสโก อรถโก
✎ ร่าง
Anassako arathako,
ja547:229.4
#
ทีฆมทฺธานมาคโต
✎ ร่าง
dīghamaddhānamāgato;
ja547:229.5
#
กจฺจามิตฺเตหิ ปกโต
✎ ร่าง
Kaccāmittehi pakato,
ja547:229.6
#
อนุปฺปตฺโตสิมํ ทิสํ ฯ
✎ ร่าง
anuppattosimaṁ disaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน