‹ กลับ
มหาเวสสันตรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1127 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๖๕๑๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๑๒๗] ดูกรพราหมณี ศิลปกรรมหรือทรัพย์และข้าวเปลือกของฉันไม่มี ฉัน จักนำทาสหรือทาสีมาให้เธอแต่ที่ไหน ฉันจักบำรุงเธอ เธออย่าโกรธเลย.
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja547:284.1 #
นตฺถิ เม สิปฺปฏฺฐานํ วา✎ ร่าง
“Natthi me sippaṭhānaṁ vā,
อ้างอิงสยามรัฐ 28.397 · พุทธชยันตี 32.402
ja547:284.2 #
ธนํ ธญฺญญฺจ พฺราหฺมณิ✎ ร่าง
dhanaṁ dhaññañca brāhmaṇi;
ja547:284.3 #
กุโตหํ ทาสํ ทาสึ วา✎ ร่าง
Kutohaṁ dāsaṁ dāsiṁ vā,
ja547:284.4 #
อานยิสฺสามิ โภติยา✎ ร่าง
ānayissāmi bhotiyā;
ja547:284.5 #
อหํ โภตึ อุปฏฺฐิสฺสํ✎ ร่าง
Ahaṁ bhotiṁ upaṭṭhissaṁ,
ja547:284.6 #
มา โภตี กุปฺปิตา อหุ ฯ✎ ร่าง
mā bhoti kupitā ahu”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน