‹ กลับ
มหาเวสสันตรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1134 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๖๕๑๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๑๓๔] พราหมณ์นั้นผู้มีความติดใจในกาม ถูกนางพราหมณีตักเตือน ได้เสวย- ทุกข์เป็นอันมากในป่าอันเกลื่อนกล่นไปด้วยสัตว์ร้าย เป็นที่เสพอาศัยแห่ง แรดและเสือเหลือง แกถือไม้เท้าสีเหมือนผลมะตูม อีกทั้งเครื่องบูชาไฟ และเต้าน้ำ เข้าไปสู่ป่าใหญ่ โดยทางที่ได้ทราบข่าวซึ่งพระหน่อกษัตริย์ ผู้ประทานตามประสงค์ เมื่อพราหมณ์นั้นเข้าไปสู่ป่าใหญ่ถูกสุนัขล้อมไล่ ตาแกร้องเสียงขรม เดินหลงทางห่างออกไปไกล ลำดับนั้น พราหมณ์ ผู้โลภในโภคะ ไม่มีความสำรวม (ถูกสุนัขล้อมไล่) หลงทางที่จะไปสู่ เขาวงกต (และนั่งอยู่บนต้นไม้) ได้กล่าวคาถาเหล่านี้ว่า.
เทียบรายประโยค (17 ประโยค)
ja547:300.1 #
โส โจทิโต พฺราหฺมณิยา✎ ร่าง
So codito brāhmaṇiyā,
ja547:300.2 #
พฺราหฺมโณ กามคิทฺธิมา✎ ร่าง
brāhmaṇo kāmagiddhimā;
ja547:300.3 #
อฆนฺตํ ปฏิเสวิตฺถ✎ ร่าง
Aghaṁ taṁ paṭisevittha,
ja547:300.4 #
วเน วาฬมิคากิณฺเณ✎ ร่าง
vane vāḷamigākiṇṇe;
ja547:300.5 #
ขคฺคทีปินิเสวิเต ฯ✎ ร่าง
Khaggadīpinisevite.
ja547:301.1 #
อาทาย เวลุวํ ทณฺฑํ✎ ร่าง
Ādāya beḷuvaṁ daṇḍaṁ,
ja547:301.2 #
อคฺคิหุตฺตํ กมณฺฑลุํ✎ ร่าง
aggihuttaṁ kamaṇḍaluṁ;
ja547:301.3 #
โส ปาวิสิ พฺรหารญฺญํ✎ ร่าง
So pāvisi brahāraññaṁ,
ja547:301.4 #
ยตฺถ อสฺโสสิ กามทํ ฯ✎ ร่าง
yattha assosi kāmadaṁ.
ja547:302.1 #
ตํ ปวิฏฺฐํ พฺรหารญฺญํ✎ ร่าง
Taṁ paviṭṭhaṁ brahāraññaṁ,
อ้างอิงสยามรัฐ 28.399
ja547:302.2 #
โกกา นํ ปริวารยุํ✎ ร่าง
kokā naṁ parivārayuṁ;
ja547:302.3 #
วิกฺกนฺทิ โส วิปฺปนฏฺโฐ✎ ร่าง
Vikkandi so vippanaṭṭho,
ja547:302.4 #
ทูเร ปนฺถา อปกฺกมิ ฯ✎ ร่าง
dūre panthā apakkami.
ja547:303.1 #
ตโต โส พฺราหฺมโณ คนฺตฺวา✎ ร่าง
Tato so brāhmaṇo gantvā,
ja547:303.2 #
โภคลุทฺโธ อสญฺญโต✎ ร่าง
bhogaluddho asaññato;
ja547:303.3 #
วงฺกสฺโสหรเณ นฏฺโฐ ๑- (สุนเขหิ ปริวาริโต ๒-) (รุกฺขสฺมิญฺจ นิสินฺโน ว✎ ร่าง
Vaṅkassorohaṇe naṭṭhe,
ja547:303.4 #
อิมา คาถา อภาสถ ฯ✎ ร่าง
imā gāthā abhāsatha.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน