PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 1146
‹ กลับ
มหาเวสสันตรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1146 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๖๕๑๑ ↗
‹ ข้อ 1145
ข้อ 1147 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๔๖] สิ่งใดอันพระคุณเจ้าให้แล้ว สิ่งนั้นทั้งหมดข้าพเจ้ารับไว้แล้ว บรรณาการ อันพระคุณเจ้ากระทำแล้วทุกอย่าง ข้าพเจ้ามาแล้ว เพื่อจะเยี่ยมเยียน พระเวสสันดรราชฤาษี ราชโอรสของพระเจ้ากรุงสัญชัย ซึ่งพลัดพราก จากชาวสีพีมาช้านาน ถ้าพระคุณเจ้าทราบสถานที่ประทับ โปรดแจ้งแก่ ข้าพเจ้าด้วยเถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja547:368.1
#
ปฏิคฺคหิตํ ยํ ทินฺนํ
✎ ร่าง
“Paṭiggahitaṁ yaṁ dinnaṁ,
อ้างอิง
PTS 6.533
ja547:368.2
#
สพฺพสฺส อคฺฆิยํ กตํ
✎ ร่าง
sabbassa agghiyaṁ kataṁ;
ja547:368.3
#
สญฺชยสฺส สกํ ปุตฺตํ
✎ ร่าง
Sañjayassa sakaṁ puttaṁ,
ja547:368.4
#
สิวีหิ วิปฺปวาสิตํ
✎ ร่าง
sivīhi vippavāsitaṁ;
ja547:368.5
#
ตมหํ ทสฺสนมาคโต
✎ ร่าง
Tamahaṁ dassanamāgato,
ja547:368.6
#
ยทิ ชานาสิ สํส เม ฯ
✎ ร่าง
yadi jānāsi saṁsa me”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน