PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 1150
‹ กลับ
มหาเวสสันตรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1150 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๖๕๑๑ ↗
‹ ข้อ 1149
ข้อ 1151 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๕๐] ในสระนั้นมีปทุมชาติดาษดื่น สีขาวดังผ้าโขมพัสตร์ สระนั้นชื่อว่า มุจลินท์ ดารดาษไปด้วยอุบลขาว จงกลณี และผักทอดยอด อนึ่งเล่า ปทุมชาติในสระนั้นมีดอกบานสะพรั่งปรากฏหากำหนดประมาณมิได้ บ้าง ก็บานในคิมหันตฤดู บ้างก็บานในเหมันตฤดูปรากฏเหมือนตั้งอยู่ใน น้ำลึกประมาณเพียงเข่า ปทุมชาติอันงามวิจิตรชูดอกสะพรั่ง ส่งกลิ่นหอม ฟุ้งตลบไป หมู่ภมรโผผินบินว่อนเสียงวู่ๆ อยู่โดยรอบเพราะกลิ่น หอมแห่งบุปผชาติ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
ja547:386.1
#
โขมาว ตตฺถ ปทุมา
✎ ร่าง
Khomāva tattha padumā,
ja547:386.2
#
เสตโสคนฺธิเยหิ จ
✎ ร่าง
setasogandhikehi ca;
ja547:386.3
#
กลมฺพเกหิ สญฺฉนฺโน
✎ ร่าง
Kalambakehi sañchanno,
ja547:386.4
#
มุจลินฺโท นาม โส สโร ฯ
✎ ร่าง
mucalindo nāma so saro.
ja547:387.1
#
อเถตฺถ ปทุมา ผุลฺลา
✎ ร่าง
Athettha padumā phullā,
ja547:387.2
#
อปริยนฺตาว ทิสฺสเร
✎ ร่าง
apariyantāva dissare;
ja547:387.3
#
คิมฺหา เหมนฺติกา ผุลฺลา
✎ ร่าง
Gimhā hemantikā phullā,
ja547:387.4
#
ชณฺณุตคฺฆา อุปตฺถรา ฯ
✎ ร่าง
jaṇṇutagghā upattharā.
ja547:388.1
#
สุรภี สมฺปวายนฺติ
✎ ร่าง
Surabhī sampavāyanti,
ja547:388.2
#
วิจิตฺรา ปุปฺผสนฺถตา
✎ ร่าง
vicittapupphasanthatā;
ja547:388.3
#
ภมรา ปุปฺผคนฺเธน
✎ ร่าง
Bhamarā pupphagandhena,
ja547:388.4
#
สมนฺตามภินาทิตา ฯ
✎ ร่าง
samantā mabhināditā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน