‹ กลับ
มหาเวสสันตรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1152 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๖๕๑๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๑๕๒] อนึ่ง พรรณไม้เป็นอันมาก เกิดขึ้นใกล้ขอบสระนั้น คือ ตระไคร้ ถั่วเขียว ถั่วราชมาส สาหร่าย สันตะวา น้ำในสระนั้นถูกลมรำเพยพัด เกิดเป็นละลอกกระทบฝั่ง มีหมู่แมลงบินวู่ว่อนเคล้าเอาเกสรดอกไม้ที่ แย้มบาน สีเสียดเทศ เต่าร้าง ผักบุ้งร้วม มีมากในที่ต่างๆ ดูกร- พราหมณ์ ต้นไม้ทั้งหลายดารดาษไปด้วยกล้วยไม้ กลิ่นแห่งบุปผชาติ ดังกล่าวแล้วนั้น หอมตลบอยู่ ๗ วัน ไม่พลันหาย บุปผชาติ เกิดอยู่เรียงรายสองฝั่งสระมุจลินท์ ป่านั้นดารดาษไปด้วยต้นราชพฤกษ์ ย่อมงดงาม กลีบดอกราชพฤกษ์นั้นหอมตลบอยู่กึ่งเดือนไม่เลือน หาย คัญชันเขียว อัญชันขาว กุ่มแดง ดอกบานสะพรั่ง ป่านั้น ดารดาษไปด้วยอบเชยและแมงรักเหมือนดังจะให้คนเบิกบานใจ ด้วย ดอกไม้และกิ่งไม้อันมีกลิ่นหอม เหล่าภมรโผผินบินว่อนเสียงวู่ๆ อยู่ โดยรอบ เพราะกลิ่นหอมแห่งบุปผชาติ ดูกรพราหมณ์ ณ ที่ใกล้สระนั้น มีฟักแฟง แตงน้ำเต้า ๓ ชนิด ชนิดหนึ่งผลโตเท่าหม้อ อีกสองชนิด ผลโตเท่าตะโพน.
เทียบรายประโยค (30 ประโยค)
ja547:397.1 #
อเถตฺถ อุทกนฺตสฺมึ✎ ร่าง
Athettha udakantasmiṁ,
อ้างอิงPTS 6.536
ja547:397.2 #
พหู ชาตา ผณิชฺชกา✎ ร่าง
bahujāto phaṇijjako;
ja547:397.3 #
มุคฺคติโย กรติโย✎ ร่าง
Muggatiyo karatiyo,
ja547:397.4 #
เสวาลํ สีสกํ พหุ ๘- ฯ✎ ร่าง
sevālasīsakā bahū.
ja547:398.1 #
อุทฺธาปวตฺตํ ๙- อุลฺลุฬิตํ✎ ร่าง
Uddāpavattaṁ ulluḷitaṁ,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 69.253
ja547:398.2 #
มกฺขิกา หิงฺคุชาลิกา✎ ร่าง
makkhikā hiṅgujālikā;
ja547:398.3 #
ทาสิมกญฺจโก เจตฺถ✎ ร่าง
Dāsimakañjako cettha,
ja547:398.4 #
พหู นีเจ กลมฺพกา ฯ✎ ร่าง
bahū nīcekaḷambakā.
ja547:399.1 #
เอฬมฺพเกหิ สญฺฉนฺนา✎ ร่าง
Elamphurakasañchannā,
ja547:399.2 #
รุกฺขา ติฏฺฐนฺติ พฺราหฺมณ✎ ร่าง
rukkhā tiṭṭhanti brāhmaṇa;
ja547:399.3 #
สตฺตาหํ ธาริยมานานํ✎ ร่าง
Sattāhaṁ dhāriyamānānaṁ,
ja547:399.4 #
คนฺโธ เตสํ น ฉิชฺชติ ฯ✎ ร่าง
gandho tesaṁ na chijjati.
ja547:400.1 #
อุภโต สรญฺจ มุจลินฺทํ✎ ร่าง
Ubhato saraṁ mucalindaṁ,
อ้างอิงสยามรัฐ 28.410
ja547:400.2 #
ปุปฺผา ติฏฺฐนฺติ ภาคโส✎ ร่าง
pupphā tiṭṭhanti sobhanā;
ja547:400.3 #
อินฺทิวเรหิ สญฺฉนฺนํ✎ ร่าง
Indīvarehi sañchannaṁ,
ja547:400.4 #
วนนฺตมุปโสภติ✎ ร่าง
vanaṁ taṁ upasobhati.
ja547:401.1 #
อฑฺฒมาสํ ธาริยมานานํ✎ ร่าง
Aḍḍhamāsaṁ dhāriyamānānaṁ,
ja547:401.2 #
คนฺโธ เตสํ น ฉิชฺชติ ฯ✎ ร่าง
Gandho tesaṁ na chijjati;
ja547:401.3 #
นีลปุปฺผิเสตวารี✎ ร่าง
Nīlapupphī setavārī,
ja547:401.4 #
ปุปฺผิตา คิริกณฺณิกา✎ ร่าง
Pupphitā girikaṇṇikā;
ja547:401.5 #
กเลรุกฺเขหิ ๑- สญฺฉนฺนํ✎ ร่าง
Kalerukkhehi sañchannaṁ,
ja547:401.6 #
วนนฺตํ ตุลสีหิ จ ฯ✎ ร่าง
Vanaṁ taṁ tulasīhi ca.
ja547:402.1 #
สมฺโมทิเตว ๒- คนฺเธน✎ ร่าง
Sammaddateva gandhena,
ja547:402.2 #
ปุปฺผสาขาหิ ตํ วนํ✎ ร่าง
pupphasākhāhi taṁ vanaṁ;
ja547:402.3 #
ภมรา ปุปฺผคนฺเธน✎ ร่าง
Bhamarā pupphagandhena,
ja547:402.4 #
สมนฺตามภินาทิตา ฯ✎ ร่าง
samantā mabhināditā.
ja547:403.1 #
ตีณิ กกฺการุชาตานิ✎ ร่าง
Tīṇi kakkārujātāni,
อ้างอิงพุทธชยันตี 32.422
ja547:403.2 #
ตสฺมึ สรสิ พฺราหฺมณ✎ ร่าง
tasmiṁ sarasi brāhmaṇa;
ja547:403.3 #
กุมฺภมตฺตานิ เจกานิ✎ ร่าง
Kumbhamattāni cekāni,
ja547:403.4 #
มุรมตฺตานิ ๓- วา อุโภ ฯ✎ ร่าง
murajamattāni tā ubho.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน