‹ กลับ
มหาเวสสันตรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1164 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๖๕๑๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๑๖๔] ข้าแต่พระองค์ผู้จอมทัพ ข้าพระองค์ไม่ชอบใจการพักอยู่ ข้าพระองค์ ยินดีจะไป แม้อันตรายจะพึงมีแก่ข้าพระองค์ ข้าพระองค์ขอทูลลาไป ทีเดียว เพราะว่าธรรมดาสตรีเหล่านี้ เป็นผู้ไม่สมควรแก่การขอ ย่อม ทำอันตรายต่อบุญของทายก และลาภของยาจก ย่อมรู้มารยา ย่อมรับ สิ่งทั้งปวงโดยข้างซ้าย เมื่อฝ่าพระบาททรงบำเพ็ญทานด้วยพระราชศรัทธา ฝ่าพระบาท อย่าได้ทรงเห็นพระมารดาของ พระปิโยรสทั้งสองเลย ข้าแต่พระองค์ผู้เป็นจอมทัพ พระมารดาของพระปิโยรสนั้นพึงกระทำ แม้อันตรายได้ ข้าพระองค์ขอทูลลาไปทีเดียว ขอพระองค์จงตรัสเรียก พระลูกแก้วทั้งสองนั้นมา อย่าให้พระลูกแก้วทั้งสองได้ทันเห็นพระชนนี เลย เมื่อพระองค์ทรงบำเพ็ญทานด้วยพระราชศรัทธา บุญย่อมเจริญด้วย อาการอย่างนี้ ขอพระองค์ตรัสเรียกพระลูกแก้วทั้งสองนั้นมาอย่าให้ พระลูกแก้วทั้งสองได้ทันเห็นพระชนนีเลย ข้าแต่พระราชา พระองค์ ทรงประทานทรัพย์ คือพระโอรสพระธิดาแก่ยาจกเช่นข้าพระองค์แล้ว จักเสด็จไปสวรรค์.
เทียบรายประโยค (20 ประโยค)
ja547:455.1 #
น วาสมภิโรจามิ✎ ร่าง
“Na vāsamabhirocāmi,
อ้างอิงPTS 6.544
ja547:455.2 #
คมนํ มยฺหํปิ ๒- รุจฺจติ✎ ร่าง
gamanaṁ mayha ruccati;
ja547:455.3 #
อนฺตราโยปิ เม อสฺส✎ ร่าง
Antarāyopi me assa,
ja547:455.4 #
คจฺฉญฺเญว รเถสภ ฯ✎ ร่าง
gacchaññeva rathesabha.
ja547:456.1 #
น เหตา ยาจโยคี นํ✎ ร่าง
Na hetā yācayogī naṁ,
ja547:456.2 #
อนฺตรายสฺส การิยา✎ ร่าง
antarāyassa kāriyā;
ja547:456.3 #
อิตฺถิกา ๓- มนฺตํ ชานนฺติ✎ ร่าง
Itthiyo mantaṁ jānanti,
ja547:456.4 #
สพฺพํ คณฺหนฺติ วามโต ฯ✎ ร่าง
sabbaṁ gaṇhanti vāmato.
ja547:457.1 #
สทฺธาย ทานํ ททโต✎ ร่าง
Saddhāya dānaṁ dadato,
อ้างอิงสยามรัฐ 28.416
ja547:457.2 #
มา สมทกฺขิ มาตรํ✎ ร่าง
māsaṁ adakkhi mātaraṁ;
ja547:457.3 #
อนฺตรายํปิ สา กยิรา✎ ร่าง
Antarāyampi sā kayirā,
ja547:457.4 #
คจฺฉญฺเญว รเถสภ ฯ✎ ร่าง
gacchaññeva rathesabha.
ja547:458.1 #
อามนฺตยสฺสุ เต ปุตฺเต✎ ร่าง
Āmantayassu te putte,
ja547:458.2 #
มา เต มาตรมทฺทสุํ✎ ร่าง
mā te mātaramaddasuṁ;
ja547:458.3 #
สทฺธาย ทานํ ททโต✎ ร่าง
Saddhāya dānaṁ dadato,
ja547:458.4 #
เอวํ ปุญฺญํ ปวฑฺฒติ ฯ✎ ร่าง
evaṁ puññaṁ pavaḍḍhati.
ja547:459.1 #
อามนฺตยสฺสุ เต ปุตฺเต✎ ร่าง
Āmantayassu te putte,
ja547:459.2 #
มา เต มาตรมทฺทสุํ✎ ร่าง
mā te mātaramaddasuṁ;
ja547:459.3 #
มาทิสสฺส ธนํ ทตฺวา✎ ร่าง
Mādisassa dhanaṁ datvā,
ja547:459.4 #
ราช สคฺคํ คมิสฺสสิ ฯ✎ ร่าง
rāja saggaṁ gamissasi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน