PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 1165
‹ กลับ
มหาเวสสันตรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1165 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๖๕๑๑ ↗
‹ ข้อ 1164
ข้อ 1166 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๖๕] ถ้าท่านไม่ปรารถนาจะเห็นภริยาของเราผู้มีวัตรอันงาม ท่านก็จงทูลถวาย ชาลีกัณหาชินาทั้งสองนี้ แก่พระเจ้าสัญชัยมหาราชผู้พระอัยยกา ท้าวเธอ ทอดพระเนตรเห็นพระกุมารทั้งสองนี้ ผู้มีเสียงไพเราะ กล่าววาจาน่ารัก จะทรงปลื้มพระหฤทัยปรีดาปราโมทย์ จักพระราชทานทรัพย์แก่ท่านเป็น อันมาก.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja547:460.1
#
สเจ ตฺวํ นิจฺฉเส ทฏฺฐุํ
✎ ร่าง
“Sace tvaṁ nicchase daṭṭhuṁ,
ja547:460.2
#
มม ภริยํ ปติพฺพตํ
✎ ร่าง
mama bhariyaṁ patibbataṁ;
ja547:460.3
#
อยฺยกสฺสปิเม เทหิ
✎ ร่าง
Ayyakassapi dassehi,
ja547:460.4
#
ชาลึ กณฺหาชินํ จุโภ ฯ
✎ ร่าง
jāliṁ kaṇhājinaṁ cubho.
ja547:461.1
#
อิเม กุมาเร ทิสฺวาน
✎ ร่าง
Ime kumāre disvāna,
ja547:461.2
#
มญฺชุเก ปิยภาณิเน
✎ ร่าง
mañjuke piyabhāṇine;
ja547:461.3
#
ปตีโต สุมโน วิตฺโต
✎ ร่าง
Patīto sumano vitto,
ja547:461.4
#
พหุํ ทสฺสติ เต ธนํ ฯ
✎ ร่าง
bahuṁ dassati te dhanaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน