PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 1168
‹ กลับ
มหาเวสสันตรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1168 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๖๕๑๑ ↗
‹ ข้อ 1167
ข้อ 1169 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๖๘] พระองค์ทรงพร่ำสอนข้าพระองค์ สิ่งใดๆ ข้าพระองค์จักทำสิ่งนั้นๆ ไม่ได้ ข้าพระองค์จักนำสองพระกุมารไปเป็นทาสรับใช้ของนางพราหมณี.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja547:464.1
#
นาหนฺตํปิ กริสฺสามิ
✎ ร่าง
“Nāhaṁ tampi karissāmi,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 32.432
ja547:464.2
#
ยํ มํ ตฺวํ อนุสาสสิ
✎ ร่าง
yaṁ maṁ tvaṁ anusāsasi;
ja547:464.3
#
ทารเกว อหํ เนสฺสํ
✎ ร่าง
Dārakeva ahaṁ nessaṁ,
ja547:464.4
#
พฺราหฺมณิยา ปริจาริเก ฯ
✎ ร่าง
brāhmaṇyā paricārake”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน