‹ กลับ
มหาเวสสันตรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1177 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๖๕๑๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๑๗๗] เราจักถือธนูด้วยมือขวา หรือจักเหน็บพระขรรค์ไว้ข้างซ้ายไปนำเอาลูก ทั้งสองของเรามา เพราะลูกทั้งสองถูกเฆี่ยนตีเป็นทุกข์หนัก การที่ลูก น้อยทั้งสองต้องเดือดร้อนเป็นทุกข์แสนสาหัสไม่ใช่ฐานะ ก็ใครเล่ารู้ ธรรมของสัตบุรุษแล้วให้ทาน ย่อมเดือดร้อนในภายหลัง.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja547:511.1 #
อาทู จาปํ คเหตฺวาน✎ ร่าง
Adu cāpaṁ gahetvāna,
ja547:511.2 #
ขคฺคํ พนฺธิย วามโต✎ ร่าง
khaggaṁ bandhiya vāmato;
ja547:511.3 #
อานิสฺสามิ สเก ปุตฺเต✎ ร่าง
Ānessāmi sake putte,
ja547:511.4 #
ปุตฺตานํ หิ วโธ ทุกฺโข ฯ✎ ร่าง
puttānañhi vadho dukho.
ja547:512.1 #
อฏฺฐานเมตํ ๕- ทุกฺขรูปํ✎ ร่าง
Aṭṭhānametaṁ dukkharūpaṁ,
ja547:512.2 #
ยํ กุมารา วิหญฺญเร✎ ร่าง
Yaṁ kumārā vihaññare;
ja547:512.3 #
สตญฺจ ธมฺมมญฺญาย✎ ร่าง
Satañca dhammamaññāya,
ja547:512.4 #
โก ทตฺวา อนุตปฺปติ ฯ✎ ร่าง
Ko datvā anutappati”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน