PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 1190
‹ กลับ
มหาเวสสันตรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1190 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๖๕๑๑ ↗
‹ ข้อ 1189
ข้อ 1191 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๙๐] ฝ่าพระบาทได้ทรงสดับมิใช่หรือ ซึ่งเสียงบันลือแห่งราชสีห์ และเสือ โคร่ง ทั้งเสียงสัตว์จตุบาทและฝูงนก ส่งเสียงคำรามร้องสนั่นเป็นอัน เดียวกัน ต่างก็มุ่งมาเพื่อจะดื่มน้ำยังสระนี้ บุพพนิมิตได้เกิดมีแก่ หม่อมฉันผู้กำลังเที่ยวอยู่ในป่าใหญ่ เสียมพลัดตกจากมือของหม่อมฉัน และกระเช้าที่หาบอยู่ก็พลัดตกจากบ่า ทีนั้นหม่อมฉันก็หวาดกลัวเป็น กำลัง จึงกระทำอัญชลีนอบน้อมทิศทั่วทุกแห่ง ขอความสวัสดีพึงมีแต่ ที่นี้ ขอพระลูกเจ้าของเราทั้งหลาย อย่าได้ถูกราชสีห์หรือเสือเหลือง เบียดเบียนเลย หมี สุนัขป่า หรือเสือดาว อย่ามากล้ำกรายพระลูกน้อย ทั้งสองของข้าเลย ๓ สัตว์ร้ายในป่า คือ ราชสีห์ เสือโคร่ง และเสือ เหลืองยืนขวางทางหม่อมฉันเสีย เหตุนั้น หม่อมฉันจึงกลับมาจนพลบค่ำ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (20 ประโยค)
ja547:580.1
#
นนุ ตฺวํ สทฺทมสฺโสสิ
✎ ร่าง
“Nanu tvaṁ saddamassosi,
ja547:580.2
#
เย สรํ ปาตุมาคตา
✎ ร่าง
ye saraṁ pātumāgatā;
ja547:580.3
#
สีหสฺส วินทนฺตสฺส
✎ ร่าง
Sīhassapi nadantassa,
ja547:580.4
#
พฺยคฺฆสฺส จ นิกูชิตํ ฯ
✎ ร่าง
byagghassa ca nikujjitaṁ.
ja547:581.1
#
อหุ ปุพฺพนิมิตฺตํ เม
✎ ร่าง
Ahu pubbanimittaṁ me,
ja547:581.2
#
วิจรนฺตฺยา พฺรหาวเน
✎ ร่าง
vicarantyā brahāvane;
ja547:581.3
#
ขณิตฺโต เม หตฺถา ปติโต
✎ ร่าง
Khaṇitto me hatthā patito,
ja547:581.4
#
อุคฺคีวญฺจาปิ อํสโต ฯ
✎ ร่าง
uggīvañcāpi aṁsato.
ja547:582.1
#
ตทาหํ พฺยตฺถิตา ภีตา
✎ ร่าง
Tadāhaṁ byathitā bhītā,
อ้างอิง
สยามรัฐ 28.429
ja547:582.2
#
ปุถุํ กตฺวาน อญฺชลึ
✎ ร่าง
puthu katvāna pañjaliṁ;
ja547:582.3
#
สพฺพา ทิสา นมสฺสิสฺสํ
✎ ร่าง
Sabbadisā namassissaṁ,
ja547:582.4
#
อปิ โสตฺถิ อิโต สิยา ฯ
✎ ร่าง
api sotthi ito siyā.
ja547:583.1
#
มา เหว โน ราชปุตฺโต
✎ ร่าง
Mā heva no rājaputto,
ja547:583.2
#
หโต สีเหน ทีปินา
✎ ร่าง
hato sīhena dīpinā;
ja547:583.3
#
ทารกา วา ปรามฏฺฐา
✎ ร่าง
Dārakā vā parāmaṭṭhā,
ja547:583.4
#
อจฺฉโกกตรจฺฉิภิ ฯ
✎ ร่าง
acchakokataracchihi.
ja547:584.1
#
สีโห พฺยคฺโฆ จ ทีปิ จ
✎ ร่าง
Sīho byaggho ca dīpi ca,
ja547:584.2
#
ตโย วาฬา วเน มิคา
✎ ร่าง
tayo vāḷā vane migā;
ja547:584.3
#
เต มํ ปริยาวรุํ มคฺคํ
✎ ร่าง
Te maṁ pariyāvaruṁ maggaṁ,
ja547:584.4
#
เตน สายมฺหิ อาคตา ฯ
✎ ร่าง
tena sāyamhi āgatā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน