PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 1218
‹ กลับ
มหาเวสสันตรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1218 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๖๕๑๑ ↗
‹ ข้อ 1217
ข้อ 1219 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๒๑๘] ท่านมีถ้อยคำดูดดื่มเพียงไร จึงได้เด็กสองคนนี้มา ท่านควรทำให้เรา เชื่อโดยเหตุที่ชอบใครให้ลูกน้อยทั้งหลาย อันเป็นอุดมทาน ให้ทานนั้น แก่ท่าน.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja547:666.1
#
เกน วาจาย เปยฺเยน
🤖 AI จับคู่
“Kena vā vācapeyyena,
อ้างอิง
PTS 6.575 · สยามรัฐ 28.438
ja547:666.2
#
สมฺมา ญาเยน สทฺทเห
🤖 AI จับคู่
sammāñāyena saddahe;
ja547:666.3
#
โก เต ตํ ทานมททา
🤖 AI จับคู่
Ko tetaṁ dānamadadā,
ja547:666.4
#
ปุตฺตเก ทานมุตฺตมํ ฯ
🤖 AI จับคู่
puttake dānamuttamaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน